上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
蝶恋花
晏几道
梦入江南烟水路,
行尽江南,不与离人遇。
睡里消魂无说处,
觉来惆怅消魂误。
睡梦中我来到了烟水迷蒙的江南
走遍江南也未与离别的情侣相遇
睡梦里离情消魂又能到何处诉说
梦醒来更觉惆怅消魂离情将人误
欲尽此情书尺素[1],
浮雁沉鱼[2],终了无凭据。
却倚缓弦歌别绪,
断肠移破秦筝柱。
为了要诉尽消魂离情就写封书信
然而雁隐于云鱼沉于水无从托付
想借低音缓弦来抒发离别的悲伤
可移破了筝柱仍不免是断肠之声
【注释】
[1]尺素:古人写书信用长一尺左右的素绢,故称书信为尺素。素,生绢。
[2]浮雁沉鱼:喻指无人传信捎书。
【赏析】
这首词写对恋人的无穷相思和无尽的离愁别绪。上片写梦中行遍江南上下几千里,也不见离人,可见相见之难;“日有所思,夜有所梦”,梦中犹遍寻,昼日更不待言,可见相思之深,更不消说睡里消魂、觉来消魂的相思苦情。下片写梦寻不见,托鱼雁传书也没有准信,再去倚筝弦以寄托相思,却是抚遍筝柱缓弦,奏出来的都是离愁别绪的悲曲。全词不着一“愁”字,但处处言愁。语言清朗明白,但浅语淡言意长有致,情厚意挚。