上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第61章 富贵名誉 来自道德
Riches and honor should be derived from the cultivation of morality.
富贵名誉,自道德来者,如山林中花,自是舒徐繁衍;自功业来者,如盆槛中花,便有迁徙兴废;若以权力得者,如瓶钵中花,其根不植,其萎可立而待矣。
今文解译
财富、地位、名声和荣誉若由道德而得来,自会像山林中的野花,舒展从容,繁衍不绝;若由功业而得来,就会像盆栽的花朵,迁徙得法则盛开,迁徙不得法则凋敝;若由权势而得来,就会像插在瓶钵里的花朵,因为没有根基而很快枯萎。
EngIish TransIation
Man's riches and honor,if derived from the cultivation of morality and virtue,are like wild flowers in the mountains and forests,and will naturally flourish and multiply;if obtained by the means of personal exploits,are like flowers in discs,and might flourish when well transplanted and wither when not;and if seized by force of political power or trickeries,are like rootless flowers in vases,and will die down before you get tired by standing.