菜根谭(英汉对照)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第44章 超越天地 不入名利

Transcend the mundane world by not being tempted into fame and wealth.

彼富我仁,彼爵我义,君子固不为君相[1]所牢笼;人定胜天,志一动气[2],君子亦不受造化之陶铸[3]。

中文注释

[1]君相:国君的大臣。此处喻高官厚禄。

[2]志一动气:意志专注才能形成强大的力量。

[3]陶铸:范土曰陶,熔金曰铸。比喻造就,培养。

今文解译

人有富贵我有仁德,人有爵禄我有义理:君子因此而不为高官厚禄所束缚。

人定胜天,关键在于齐心协力:君子若意志坚强,造物主对他也无可奈何。

EngIish TransIation

Others have riches while I cherish benevolence.Others have official titles while I value righteousness.He that is noble-minded will never be restrained by the high position and its advantages.

The feat that human efforts prevail over heaven's will can only be achieved through the constancy of a concentrated mind.He that is strong-willed will never be constrained by the Creator.