妆席相逢,旋匀红泪歌《金缕》[1]。意中曾许。欲共吹花[2]去。
长爱荷香,柳色殷桥路。留人住。淡烟微雨。好个双栖处[3]。
◇注释
[1]《金缕》:乐曲名。又名《金缕衣》。
[2]吹花:古代重阳节的一种游艺活动。
[3]双栖处:比喻情侣共处之地。
◇译文
在宴席上相逢,就要立即擦匀了脸上的泪痕唱起《金缕衣》。从歌声中就可以看出她早已芳心暗许,想要与情郎一起游乐去。
长久地喜爱殷桥路上的荷香、柳色,太让人留恋了。烟雨朦胧,真是个双宿双栖的好地方。