第32章 礼赞
正当宙斯存心为难普罗米修斯之际,被他一个名号压的有口难言。
普罗米修斯指出的正是希腊的正义女神忒弥斯。
众神听后惊异地看向一位双眼蒙布的美丽女神。
只见她身穿白袍,头戴金冠,左手提一金秤,右手拎一宝剑,正面色严肃地坐于奥林匹斯的席位之中。
话说宙斯为何听后哑口无言,并非只是因为她司掌公平,确实有这个自个来担任,更因为这是她的一任情人。
“大姐,他说的好像是咱妈啊。”
拉刻西斯捂着嘴歪头向大姐阿特洛波斯偷摸说道。
“二姐,你脑壳子怎么傻撮撮的,咱亲妈都认不得喽。”
三妹克洛托翻了个白眼,心想这一桌的人都刻意避着她姐妹三,有必要这么神秘嘛。
众神畏惧处于命运中心的三人,愣是给她们三划了块半圆。
克洛托怼完二姐后担忧地和大姐讲道:
“大姐,我好像ke俺见过这个苹果的线头头,它不该在这方的哈。”
“别管,只看。”
阿特洛波斯自从看了一眼后就漠不关心的翘着腿一个人发呆。
两姐妹互相看了看,也就坐了回去,静静等着结果。
“这……,忒弥斯的话……”
宙斯锁着眉头一时理不清话语。
普罗米修斯站在自己的坐位上,恭敬地笑着。
“忒弥斯,你怎么想?”
宙斯只好把话头扔给自己的请人。
“我可以担任裁决,以此金秤为证,我将遵循命运的仪式,绝无偏私。”
忒弥斯肃穆地向众人宣示道。
宙斯沉默了一下,随即认同地点了点头。
“好,既然如此,便由正义女神来裁决此次角逐,我想结果也会让众神满意。”
宙斯面相众神宣示了自己的结果。
哈迪斯坐于位上撇了撇眉毛,心中讥笑,事情哪有那么简单。
“亲爱的普罗米修斯,你果然不愧是希腊的智者,拥有令人倾服的智慧。”
实则心中想的是,老小子这么精,迟早要废了他。
波塞冬一旁虎视眈眈,他对普罗米修斯早就积怨久矣。
“那既然要以诗歌为凭,怎么能没有个统一的题目。不如便让女神们以酒为引,写上一首赞歌如何?”
宙斯听到有了办法,自然不会再推脱,快速地进入了状态。
众神听后无一不是互相点头称是,赞颂神王的睿智。
“既然这样,便由我先来开口吧。”
说罢,赫拉跨出席位,目光威严地向外走去,在红地毯中央停下。
“和手中的酒杯一起消磨时光,我将如此,至死方休。”
“欲望可以吝啬,但不可回避。”
“我的这种生活为天神所眷恋。”
“那酒中的时光——狩猎,歌唱与起舞,”
“能让我心中安定,保持我心情欢愉。”
“何必和谁在一起。”
“青春年华就应该多些欢愉。”
“日子有好也有坏。”
“可以追求,可以回避”
“你永远是自己的国王。”
(改自亨利八世国王的歌谣)
欢愉而又自我的慷慨歌声从赫拉的口中传遍了整个希腊。
权力的巅峰只有一张宝座,秩序的运行只听一个人的号令。
但你依旧拥有权力,掌控你自己,攀登心灵。
众神仿佛被泡在了香醇的葡萄酒中,他们并没有听到咄咄逼人的勾心斗角,而是觉得权力如此近人与恬美。
众神不吝他们的赞美,一些女神自暴地摇了摇头,苦笑几声,这一刻起跑线已经跃过了她们的头顶,她们已经没有期待了。
泰西斯温和地笑着向赫拉点头示意,自己的女儿已经长大了,她对权力有了更全面的了解。
赫拉面色威严地走过手持金秤的忒弥斯,她不会对自己的情敌露出笑脸。
宙斯看到这样的赫拉略显尴尬,但还是及时说道:
“啊,多么动人的诗歌啊,你对权力的见解竟如此独特。”
赫拉瞥了宙斯一眼,冷哼了一声重新坐下。
“那还用你说。”
宙斯听后更是尴尬的笑了笑,急忙地转过脸去,好像自己从未与赫拉交谈过一样。
雅典娜也不得不承认,赫拉确实走了一步好棋,让权力洒在更多人的头上,并且先声夺人吓走了一批竞争者。
不过那又如何,雅典娜从不会畏惧心机与谋划。
只见她迈出步伐,手上长矛忽现,身上肩甲着装,披坚执锐地走了出来。
“接下来,由我吟咏。”
“故乡在身后,”
“世界在前方,”
“万千条道路都可以踩踏。”
“握紧杯中酒,”
“穿过阴影,”
“到达黑夜的边缘。”
“直到群星都亮起,”
“直到你看到眼中的自己。”
“薄雾和阴霾,”
“云层和阴影,”
“都将消散,”
“都将消散。”
(改自《指环王3》皮聘之歌)
雅典娜眼眸轻闭,略微低垂,一时间好像向黑暗洒下点点星光。
一时间诸神静默,好像真的窥见了远方,这是希腊的英雄精神,用勇气、智慧与信念突破黑暗。
并且诗歌用的隐喻让其没有失去艺术的华美。
泊尔塞福涅听后一时犹豫不决,她也打算下场争上一番,可就形势来看,她的胜算不大。
想想她一会儿还要同诸神为了阿尔索斯,便最终放弃了下场的打算。
同时放弃的还有一大批相同段位的神灵。
雅典娜走过忒弥斯点头示意,坐回了自己的位置上。
宙斯在一旁拍了拍她的肩膀,说道:
“我的女儿啊,你还是一如既往的杰出与聪慧,总是能让人叹服深省。”
雅典娜礼节性地回道:
“多谢神王的夸赞,我并没有如您说得那样完美。”
宙斯无奈笑着晃了晃。
“你还是这样严肃。”
“对神王的尊敬应是理所应当的。”
宙斯保持着笑容转过身去,没有再说什么。
众神慢慢从刚才的优美诗词中的沉醉中醒来,正环顾着四周,想看看谁还有勇气挑战这样的绝唱。
阿佛洛狄忒转过身形,完美的身姿划出优雅的律动,女性丰满的身段一时让宙斯也为之失神。
就是赫拉青筋暴起的锤了他一下,才反应过来。
阿佛洛狄忒站于中央,这位希腊的美神开始放声歌唱:
“当漫长的黑暗升起,”
“显现出我的灵魂的底部,”
“我只是一个倒空的酒杯”
“把自己倒给了时间而不复存在。”
“我实话告诉你,”
“杯子里我充满了冒险般的
青春,洪水般的红葡萄酒,”
“只是想用吻淹没你。”
“姑娘,不是我自夸”
“我已经突然变得聪明,”
“我要把我的世界倾泻出来”
“为你的黑睫毛和奇怪的眼睛祝福。”
(取自菲茨杰拉德作品《酒杯》)