诗经译注(彩图珍藏本)(全二册)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
萚兮
【题解】

这是一首民间集体歌舞诗,描写一群男女欢乐歌舞的场面,女子先带头唱起来,男子接着参加合唱。

萚(tuò)兮萚(tuò)兮〔1〕

风其吹女〔2〕

叔兮伯兮,

倡予和女〔3〕

萚(tuò)兮萚(tuò)兮,

风其漂女〔4〕

叔兮伯兮,

倡予要(yāu)女〔5〕

枯叶枯叶往下掉,

风儿吹你轻飘飘!

叔呀伯呀大家来,

我先唱来你和调!

枯叶枯叶往下掉,

风儿吹你舞飘飘!

叔呀伯呀大家来,

我唱你和约明朝!

【注释】

〔1〕萚(tuò):草木脱落的皮叶。

〔2〕女:汝,指萚。

〔3〕倡:带头唱。女:即汝,这里指男子。按这句是倒文,即“予倡汝和”。

〔4〕漂:通“飘”。《释文》:“漂,本亦作飘。”

〔5〕要(yāo):相约。