诗经译注(彩图珍藏本)(全二册)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
麟之趾
【题解】

这是一首阿谀统治者子孙繁盛多贤的诗。

麒麟,我国古代传说中的动物,被描写为鹿身、牛尾、马蹄、头上一角,古人认为是一种仁兽。后人或以为即长颈鹿。所谓“仁兽”,即严粲《诗缉》所说:“有足者宜踶(踢),唯麟之足,可以踶而不踶。有额者宜抵,唯麟之额,可以抵而不抵。有角者宜触,唯麟之角,可以触而不触。”

麟之趾〔1〕

振振公子〔2〕

于(xū)嗟(jiē)麟兮!〔3〕

麟之定〔4〕

振振公姓〔5〕

于(xū)嗟(jiē)麟兮!

麟之角。

振振公族〔6〕

于(xū)嗟(jiē)麟兮!

麒麟的蹄儿不踢人。

振奋有为的公子,

哎呀你们是麒麟啊!

麒麟的额头不撞人。

振奋有为的公孙,

哎呀你们是麒麟啊!

麒麟的角儿不触人。

振奋有为的公族,

哎呀你们是麒麟啊!

【注释】

〔1〕麟:麒麟,我国古代传说中的动物,被描写为鹿身、牛尾、马蹄、头上一角,古人认为是一种仁兽。后人或以为即长颈鹿。所谓“仁兽”,即严粲《诗缉》所说:“有足者宜踶(踢),唯麟之足,可以踶而不踶。有额者宜抵,唯麟之额,可以抵而不抵。有角者宜触,唯麟之角,可以触而不触。”

〔2〕振振:振奋的样子。

〔3〕于嗟:感叹词,有时用作伤叹,这里是赞美的叹词。

〔4〕定:顶的假借字,额。

〔5〕公姓:指诸侯的孙子。《仪礼·特牲馈食礼》“子姓兄弟”郑玄注:“所祭者之子孙。言子姓者,子之所生。”贾公彦疏:“姓之言生也,云子之所生,则孙是也。”

〔6〕公族:诸侯曾孙以下称公族。公孙之子,支系旁生,各自成族,总括名之公族。