PART 3 商务出差 Business Travel
Unit 1 入境手续 Entry Formalities
在出国访问客户之前,需要办好相关入境手续。首先申请护照或确认护照有效期在6个月以上,然后取得商务邀请函并申请商务签证。只有提前做好充分准备,我们才能做到有条不紊。
常用词汇 Vocabulary
1.formality n.手续
【双语例句】
I need a professional invitation letter to complete the entry formalities.
我需要一份专业的商务邀请函以办理入境手续。
【用法解析】
入境手续可以用“entry formalities”表达,也可以用“entry procedures”表达。
2.eligibility n.合格;有资格
【双语例句】
The first step is to determine your eligibility for a U.S.visa.
第一步是要确定你的美国签证的合法性。
【用法解析】
“eligibility”的“有资格”指法律上的合格,例如“符合资格获得认证许可证明书”为“certificate of eligibility for admission”。而“qualification”指通过某种考试或认证的合格。
3.apply for 申请
【双语例句】
To apply for a visa, you must fill out an application form.
要申请签证,你必须要填申请表。
基本词汇 Basic Words
apply [əˈplaɪ] v.申请;请求 letter [ˈletər] n.信;函
visa [ˈviːzə] n.签证 depart [dɪˈpɑːrt] v.离开;起程
itinerary [aɪˈtɪnəreri] n.行程 stay [steɪ] v.停留;逗留
情景实例 Scene Example
1.邀请函
在申请商务签证时,一封邀请函是最基本的文件,因此客户经理陈琳在申请签证前,提前与客户大卫沟通,请求对方提供商务邀请函。
Chen Lin:Would you please do me a favor?
陈琳:帮我一个忙好吗?
David:Sure.I'd like to help in some way if I can.
大卫:当然。只要我能做的,我很愿意帮忙。
Chen Lin:To apply for the business visa, I need an invitation letter.Would you kindly send me the scanned letters via E-mail?
陈琳:为了申请商务签证,我需要一份邀请函。你愿意用邮件发我一份邀请函的扫描件吗?
David:No problem.
大卫:没问题。
2.申请签证
在申请商务签证时的面签环节,客户经理陈琳沉着表现,正确清晰地阐述了目的,并出示相关资料和文件,从而顺利取得了签证。
Chen Lin:I am going to America to vsit a customer, so I'd like to apply for a business visa.Here are my application forms.
陈琳:我要去美国拜访一位客户,所以我想申请一个商务签证。这是我的申请表。
Visa officer:OK.May I see your invitation letter?
签证官:好的。我能看一下你的邀请函吗?
Chen Lin:Of course.
陈琳:当然。
Visa officer:When do you prepare to depart?
签证官:你准备什么时候出发?
Chen Lin:I was planning to leave next month.
陈琳:我计划下个月出发。
Visa officer:How long will you stay?
签证官:你准备待多久?
Chen Lin:I'm prepared to stay there for 5 days.
陈琳:我准备待5天。
Visa officer:Can you tell me about the schedule?
签证官:你能够告诉我行程安排吗?
Chen Lin:Here is a copy of my itinerary.
陈琳:这里有一份我的行程表。
Visa officer:OK, we will make your visa finished as soon as possible.
签证官:好的,我们会尽快办好你的签证。
Tips 办理签证的注意事项
一般签证发放时间在20天左右,为了方便行程安排,应至少提前一个月进行申请,否则需申请加急签证,此项签证有一定条件,较为难办。要顺利通过签证,邀请函是最重要的证明文件,此外还可以准备行程单和产品手册等。
Unit 2 飞机旅程 Air Travel
在乘坐飞机的旅程中,如何办理登机手续,在机场如何与工作人员交流,在飞机上如何提出简单请求,这些都是需要注意的问题。
常用词汇 Vocabulary
1.departure n.出发;离开
【双语例句】
A board inside the airport shows arrivals and departures.
飞机场有显示飞机抵达和起飞的时刻表。
【用法解析】
与“departure”相关的词汇搭配有:“Departure Lounge(候机室)”“departures board(出发时刻表)”“departure from(从……出发)”和“departure gate(登机口)”等。
2.make a reservation 预订
【双语例句】
I'd like to book a flight to London, at July 5.
我想预订7月5日飞往伦敦的机票。
【用法解析】
可以表示一切需要“预订”的事务,既可以表示订机票,也可以表示订酒店房间、订晚餐甚至订高尔夫球场等。
Tips 航空相关单词
与航空有关的单词有:overseas flight(国际航班)、air fare(航空票价)、first class(头等舱)、economy class(经济舱)、tourist class(旅游舱)、one-way(单程)、round-trip(往返程)、connecting plane(转机)、cash machine(存取款机)、claim tag(行李寄送单)、in-flight catering(飞机餐)、flight number(班次号码)、boarding gate(登机门)和gate number(登机门号码)。
基本词汇 Basic Words
check [tʃek] v.检查;核查 ticket [ˈtɪkɪt] n.票;券
passport [ˈpæspɔːrt] n.护照 scale [skeɪl] n.秤;磅秤
overweight [ˌoʊvərˈweɪt] adj.超重的 pass [pæs] n.通行证
情景实例 Scene Example
1.打电话再确认
为了防止出现差错,陈琳打电话给航空公司确认机票预订信息。
Staff:Good morning.Thank you for calling American Airlines.May I help you?
工作人员:早上好,谢谢你打电话来美国航空公司,有什么我能效劳的吗?
Chen Lin:Yes, I'd like to reconfirm my reservation.My name is Chen Lin,I've booked the Flight 579 in Oct.21st from New York to Beijing.
陈琳:是的,我想再确认我的预订。我叫陈琳,我订了10月21日从纽约到北京的579号班机。
Staff:Just a moment while I check the reservations, ma'am.Yes, Mrs.Chen, we have your reservation on that flight to Beijing.
工作人员:请稍候我查查看。是的,陈女士,我们在那班往北京的班机上登记有你的预订。
Chen Lin:That's fine.Thank you very much for checking.
陈琳:好的,非常谢谢你的查询。
Tips 订机票的时机
根据相关研究表明,国际机票提前3到5个月买是最便宜的。通常1月到3月初(春节除外)和11月到12月初的价格最便宜;4月、5月、9月和10月其次;6月中到9月初、12月中到1月初和春节期间,价格最贵。
2.办理登机手续
来到机场,陈琳办理了登机手续。
Ground staff:May I see your tickets and passports, please?
地勤人员:请让我看一下你的机票和护照好吗?
Chen Lin:Here you are.
陈琳:给你。
Ground staff:Would you put all your baggage on the scale, please?
地勤人员:请把你所有的行李都放在秤上,好吗?
Chen Lin:OK.I hope my bags aren't overweight.
陈琳:好的,希望我的行李不会超重。
Ground staff:The free allowance for luggage is 25 kilos, I'm sorry, your baggage is two pounds over.I am afraid there'll be an excess luggage charge,It's 2 dollars.
地勤人员:免费行李限额是55磅,很抱歉,你的行李超重2磅。恐怕你得付超重费了,需要2美元。
Chen Lin:Sure, here you are.
陈琳:好的,给你。
Ground staff:This is your luggage check, which you must show when you arrive at your destination, and here is your boarding pass and your ticket.
地勤人员:这是你的行李单,到达目的地的时候,你必须出示这张单子,这是你的登机牌和机票。
Chen Lin:Thanks.
陈琳:谢谢。
3.在飞机上
在登机时,陈琳与空乘之间进行了如下对话。
Flight Attendants:Welcome to American Airlines.Let me carry the bag for you.May I have your boarding pass,please?
空乘:欢迎搭乘美国航空。让我来为你拿行李。可以出示一下你的登机牌吗?
Chen Lin:Yes, here it is.
陈琳:可以,在这里。
Flight Attendants:Here we are.Is there anything else I can do for you?
空乘:我们到了。还有什么可以为你效劳吗?
Chen Lin:No, thank you.
陈琳:没了,谢谢。
Flight Attendants:OK.Before the airplane takes off, please pay attention to the video clip on the flight security.If you need me, please push the red call button here above your head.
空乘:好的。在飞机起飞前,请注意收看有关飞行安全事项的视频片段。如果你需要我,请按你头顶上的红色呼唤按钮。
在飞机旅途中,陈琳与空乘人员进行了如下对话。
Flight Attendants:May I help you?
空乘:请问有什么需要吗?
Chen Lin:I don't feel well.I need an airsickness bag.
陈琳:我觉得不太舒服,麻烦给我一个呕吐袋。
Flight Attendants:Yes, madam.There's one in the seat pocket, let me get it ready...Here you are.Should I bring you some water?
空乘:好的,女士。呕吐袋就在椅背置物袋里,让我把它准备好……给你。需要喝点水吗?
Chen Lin:Yes, please.Is it all right to loosen my seat belt?
陈琳:好。现在可以解开安全带吗?
Flight Attendants:Yes, the plane has taken off, you can unfasten it.
空乘:可以的,飞机已经起飞了,你可以解开它。
Chen Lin:I want a blanket and a pillow.Where are the earphones?
陈琳:我想要一件毛毯和一个枕头。耳机在哪里呢?
Flight Attendants:OK, I'll be right back with you.The earphones are in the seat pocket in front of you.
空乘:好的,请稍候。在你前面的座位口袋里。
Flight Attendants:It's time for dinner now.Would you lower the tray?
空乘:现在开始供应晚餐。请把盘桌放下来好吗?
Flight Attendants:What would you like for dinner, chicken or beef?
空乘:晚餐想要鸡肉还是牛肉?
Chen Lin:I'd like to have chicken.
陈琳:我想吃鸡肉。
Flight Attendants:Sorry to bother you.Are you finished with that? May I take your tray away?
空乘:抱歉打扰你了。你吃完了吗?我可以收走你的盘子吗?
Chen Lin:No problem.
陈琳:没问题。
4.入境
下飞机后,陈琳与地勤人员进行了对话,顺利入境。
Ground staff:May I see your passports, please?
地勤人员:请让我看一下你的护照好吗?
Chen Lin:Here you are.
陈琳:给你。
Ground staff:Do you have a return ticket?
地勤人员:你有回程机票吗?
Chen Lin:Yes, here it is.
陈琳:有的,这是回程机票。
Ground staff:How long will you be staying in the United States?
地勤人员:预计在美国停留多久?
Chen Lin:I plan to stay for about 10 days.
陈琳:预计停留约10天。
Unit 3 安排住宿 Arranging Accommodations
在安排国外住宿时,可通过网上预订(或告诉合作伙伴:“It will be highly appreciated if you could help to make an engagement for the hotel and other relevant matters.”让对方帮忙订酒店),节省寻找空房的时间、精力,但是入住、客房服务和退房的基本用语仍然需要学习。
常用词汇 Vocabulary
1.refund n.偿还;退款
【双语例句】
He get a full refund when he complain about the service.
当他抱怨服务不佳,他得了全额退款。
【用法解析】
“refund”指购物退款,即买东西退货后拿回的钱,因此也适用于购买服务(酒店住宿)后要求退款。
2.extension n.延期
【双语例句】
I want an extension of my room.
我想续房。
【用法解析】
“extension”同“extent”均是“extend”的名词形式。前者可作可数名词,表示“附加部分,延伸部分”,后者表达的是“事物延伸的广度、程度、范围等”。
基本词汇 Basic Words
fry [fraɪ] v.油炸;油煎 porter [ˈpɔːrtər] n.行李员;搬运工
meal [miːl] n.一顿饭 laundry [ˈlɑːndri] n.洗衣物
statement [ˈsteɪtmənt] n.结算单 sign [saɪn] v.签(名)
情景实例 Scene Example
1.入住
陈琳来到预订的酒店,核对入住。
Clerk:Good afternoon.Do you want to check in, madam?
前台服务员:下午好。你需要住宿吗,女士?
Chen Lin:Yes, I have booked a single room three days ago, my name is Chen Lin.
陈琳:是的,我3天前预订了一个单人间,我叫陈琳。
Clerk:Just a moment, please.I'll check our reservation record...Thank you for waiting,madam.Your reservation is for a single room for a week.Is that right?
前台服务员:请等一下。我查一下我们的预订记录……让你久等了,女士。你预订的是一个单人间,住一周。对吗?
Chen Lin:Yes, I will be leaving soon on the 5th.
陈琳:是的,我将在5日离开。
Clerk:Thank you.The porter there will show you your room.I hope you will enjoy your stay here.
前台服务员:谢谢。这位迎宾员将带你去房间,希望你能在这里过得愉快。
Porter:Hello, madam, is that all your baggage? This way please.
迎宾员:你好,女士。这都是你的行李吗?请走这边。
Chen Lin:Yes.By the way, where can I have my breakfast tomorrow morning?
陈琳:是的。顺便问一下,请问明天早上我在什么地方用早餐?
Porter:The restaurant is on the second floor.Breakfast is available from 7:30till 9:00.
迎宾员:餐厅在二楼。早餐时间是7:30到9:00。
2.客房服务
在酒店住宿期间,陈琳与客房服务进行了如下对话。
Chen Lin:Hi, I'm in room 222.I'd like to have a meal in my room.
陈琳:你好,我是住在222号房间的客人。我想在房间用餐。
Clerk:Certainly, madam, what would you like to have?
前台服务员:好的,女士。你想吃点什么呢?
Chen Lin:Please give me two fried eggs, two pieces of toast and a cup of coffee.
陈琳:给我来两个煎鸡蛋,两个吐司和一杯咖啡。
Clerk:Fine.Have a nice stay here.
前台服务员:好的。祝你在这里住得愉快。
Chen Lin:Wait a second, do you have laundry service?
陈琳:等等,请问这里提供洗衣服务吗?
Clerk:Yes, we have an excellent service here.
前台服务员:是的,我们这里提供优质的洗衣服务。
Chen Lin:Well, could you send someone up for my laundry, please?
陈琳:那么,你们能派人来收要洗的衣服吗?
Clerk:Certainly.A valet will be up in a few minutes.
前台服务员:当然可以。洗熨工马上就到。
Chen Lin:That's fine.When can I have my laundry back?
陈琳:很好。那我何时能取回洗好的衣服呢?
Clerk:Usually it takes about two days to have laundry done.For same-day,it only takes 5 hours, and we charge 50% more for express.
前台服务员:通常需要两天洗好。不过当日取的服务只需5小时就行,但为此我们要加收50%的费用。
Chen Lin:I see, the regular one is fine for me.
陈琳:我知道了。普通洗衣服务就好。
3.退房
陈琳退房时,和柜台服务员进行了如下对话。
Clerk:Good morning.What can I do for you?
前台服务员:早上好。有什么可以为你效劳的吗?
Chen Lin:I'm leaving now and checking out, please.I'm in room 222.
陈琳:我要走了,来退房。我是222号房间的客人。
Clerk:Can I have your keys, please? Thank you.Here's your statement.Please check and sign here.
前台服务员:能把钥匙给我吗?谢谢!这是你的账单。请核对一下并在这里签名。
Chen Lin:Here you are.
陈琳:给你。
Clerk:Thank you.Have a nice trip!
前台服务员:谢谢你。祝你旅途愉快!
Unit 4 交通出行 Transportation
来到国外,交通出行的基本方式就是出租车、公共汽车和地铁。关于这3种交通工具,又需要知道一些什么表达方式呢?
常用词汇 Vocabulary
1.Mass Rapid Transit 大众地铁系统
【双语例句】
Click here to view MRT route map.
请点击这里查看地铁路线。
【用法解析】
除了熟知的“subway station”,地铁站还可以用“underground station/MTR station”表达。
2.overshoot v.越过(目标)
【双语例句】
So you overshoot your station.
那么你坐过了你的目的地了
【用法解析】
表达坐过站,例句中的“overshoot”可与“override”换用,此外还可以用“miss my stop”或“ride past the stop”等短语表达。
基本词汇 Basic Words
taxi [ˈtæksi] n.出租汽车 subway [ˈsʌbweɪ] n.地铁交通
fare [fer] n.车费;船费 traffic [ˈtræfɪk] n.交通
block [blɑːk] v.堵塞;阻塞 detour [ˈdiːtʊr] v.绕道;绕行
情景实例 Scene Example
1.出租车
在拜访客户时,最方便的做法是乘坐出租车。以下是陈琳打车时的对话。
Chen Lin:Where can I have a taxi?
陈琳:请问哪里有出租车?
Passerby:The taxi zone is on the left corner over there.
路人:出租车站台就在左边拐角处。
Chen Lin:Thank you...Hey, taxi!
陈琳:谢谢……喂,出租车!
Driver:Where are you going, madam?
司机:要去哪里,女士?
Chen Lin:Take me to this address, by meter, please.
陈琳:请带我去这个地址,要打表。
Driver:OK.Let me help you put the baggage in the back.
司机:好的,让我帮你把行李放到后备厢。
Driver:There are traffic accidents ahead, so the road is blocked.We have to detour.
司机:前方出现交通事故,塞车了。我们必须绕行。
Chen Lin:Drop me here.Here is the fare, keep the change, please.
陈琳:把我放在这里。这是车费,不用找了。
Driver:Thank you.This is your receipt.
司机:谢谢。这是你的收据。
Tips 怎样付小费
在美国,打出租车的时候,除了要付基本车资之外,还需要额外付给出租车司机服务小费。打车给小费的标准一般是10%~20%,依据驾驶的状态和友好热情程度而定。
另外,如果要去一个非常偏僻荒凉的地方,由于出租车司机送到目的地之后很难在附近找到其他乘客,也需要多付一些小费。
2.公共汽车
在国外旅行观光时也经常会乘坐公共汽车,以下是陈琳乘坐公共汽车时的对话。
Chen Lin:Where is the bus stop?
陈琳:请问公共汽车站在哪里?
Passerby:The bus stop is just opposite the street.
路人:公共汽车站就在街对面。
Chen Lin:When does the next bus depart?
陈琳:下一班公共汽车几点开?
Passerby:It runs every 10 minutes.So the next bus will be here any minute.
路人:每十分钟就有一班车,所以公共汽车随时会到站。
Broadcast:Please drop your money into the box or swipe your metro card on the validator.
广播:请将钱投入箱子或刷公交卡。
3.地铁
地铁也是常见交通工具。因为地铁线路复杂,陈琳向路人问路。
Chen Lin:Excuse me? I'm a bit mixed up about the subway system.Wouldyou like to tell me which line I should take for the Time Square?
陈琳:打扰了,我对地铁线路有些不太明白。请问去时代广场应该乘哪一条地铁线路?
Passerby:You should take the No.7 subway.
路人:你可以乘坐7号线地铁。
Chen Lin:How many stops are there? And how can I get out of the platform after I get off the train?
陈琳:需要乘几站呢?我下车后从哪个站台出去呢?
Passerby:Five, Turn left when you get off, take the escalator upward, and use the exit on the right.
路人:5站,下车后向左走,上扶梯,并走右边的出口。
Tips 问路注意事项
在问路时,要分清楚对方回答“I don't know”和“I don't understand”的区别。前者表示对方也不知道,就要礼貌告辞;而后者的意思是对方听不懂你说的话,希望你再说得清楚一点。