中国汉传佛教经籍西文译本书目(1831—2017)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

大乘经华严部

大方广佛华严经〖唐实叉难陀译〗

T10n0279:大方广佛华严经〖唐实叉难陀译〗

eng:partial

translated by:Cleary,Thomas

The Flower Ornament Scripture

Boulder & London:Shambala,1984-1987,3 vols.

eng:complete

translated by:Cleary,Thomas

The Flower Ornament Scripture

Shambhala,1993.

fra:partial(Fascicle 26)

translated by:Carré,Patrick

Soûtra des Dix TerresDashabhûmikatraduction du chinois

Paris,Fayard,Trésors du bouddhisme,2004.

eng:partial(Fascicle 37)

translated by:Cheng Chien Bhikshu(Poceski,Mario)

Manifestation of the TathagataBuddahood According to the Avatamsaka Sūtra

Boston:Wisdom Publications,1993.

deu:partial(Fascicle 37)

translated by:Cheng Chien Bhiku

Alles ist reiner Geistdie Stufen der Erkenntnis und der erhabene Zustand der

Buddhaschaft

[Einzig berechtigte Übers.aus dem Engl.von Giovanni Bandini(Text und Anh.)und Umāmaheśvara(Vorw.und Einl.)

Bern,München,Wien:Barth Verlag,1997.

eng:partial(Fascicle 34-39)

translated by:Rulu

“Mahāvaipulya Sūtra of Buddha Adornment,Chapter 26-The Ten Grounds”In:The Bodhisattva Way

Bloomington:Author House,2013,pp.121-244.

eng:partial(Fascicle 40-45)

translated by:Rulu

“The Eleventh Ground:The Virtual Buddha Ground.Mahāvaipulya Sūtra of Buddha Adornment Fascicles 40-45”

In:Two Holy Grounds

Bloomington:Author House,2014,pp.38-134.

eng:partial(Fascicle 46-52)

translated by:Rulu

“The Twelfth Ground:The Buddha Ground.Mahāvaipulya Sūtra of Buddha Adornment Fascicles 46-52”

In:Two Holy Grounds

Bloomington:Author House,2014,pp.142-256.

eng:partial(Fascicle 53-59)

translated by:Rulu

“Mahāvaipulya Sūtra of Buddha Adornment,Fascicles 53-59”

In:Transcending the World

Bloomington:Author House,2015,pp.29-150.