五 构词
在构词的过程中,孩子的大脑依然活跃。在多数情况下,我们无法区分是孩子模仿的单词,还是创造的单词。比如,一个孩子使用“kindness”一词,这很可能是他以前听过的,也有可能是他自己创造的。但如果听到他说“kindhood”“kindship”或者“wideness”“broadness”“stupidness”,我们就能确定,孩子创造了这些单词,因为这些构词不同于以往正确形式。再比如,一个不知道单词“spade(铁锹)”的孩子很可能将该工具叫做“digger(挖掘工具)”。他也可能将“lamp(灯)”说成“shine(光)”。甚至,在阳光明媚的时候,他可能参照“it rains”,说成“it suns”,或者让妈妈“‘sauce’his pudding”。此外,英语中存在着大量名词与动词词形一致的单词(如:“blossom,care,drink,end,fight,fish,ape,hand,dress”,等等),这会导致孩子们按照相同的模式创造新的动词。在此,我引用奥谢专著中的几个例子:“I am going to‘basket’these apples.”“I‘pailed’him out”“I‘needled’him”。
其他单词则通过派生词尾的方式创造,如“sorrified”“lessoner”“flyable(能飞的)”[2];“This tooth ought to come out,because it is‘crookening’the others(牙要长出来了,因为它在挤其他牙齿)”(此句为一名10岁孩子所说)。另外,“复合名词(compound nouns)”也可以自由组合:“wind-ship”“eye-curtain”“a‘fun-copy(戏仿)’of Romeo and Juliet”[3]。5岁的布莱恩(Bryan L.)曾经把“chrysalises(蝶蛹)”说成“springklers”,拿孩子的话解释:“这是因为它们会在春天苏醒”。
有时,孩子会以“混合(blending)”的方式创造新词:1岁8个月到2岁的希拉里误认为:“rubbish = the‘rubber’to polish the boots(垃圾=用来擦靴子的橡胶)”,“backet=bat+‘racquet(浅木箱=蝙蝠+球拍)’”。2岁的贝丝会使用“breakolate”,认为它源自“breakfast+chocolate”,并将“Chally”当作孩子的名字,误认为“Chally”是由“Charity”与“Sally”二姐妹的名字混合而来。