土木堡〔一〕
平蕪一簣狼山下〔二〕 ,九月驅車白霧昏〔三〕 。到眼關河成故迹〔四〕 ,傷心土木但空屯〔五〕 。元戎苦戰翻迴蹕〔六〕 ,諸將論功首奪門〔七〕 。早遣金繒和社稷〔八〕 ,祠官誰奉裕陵園〔九〕 !
【注釋】
本詩作於康熙三年(一六六四)。
〔一〕土木堡:在今河北省懷來縣,明英宗曾於此爲瓦剌軍俘獲(詳前《于忠肅公祠》注〔六〕)。
〔二〕平蕪:雜草繁茂的原野。歐陽修《踏莎行》詞:“平蕪盡處是春山。”一簣:一筐土,極言其少。狼山:在今北京市昌平縣(詳前《于忠肅公祠》注〔二〕)。
〔三〕白霧:古人認爲西方主白,象徵肅殺之氣。葛洪《抱朴子》云:“白霧四面圍城,不出百日,大兵必至。”杜甫《西閣夜》詩:“恍惚寒山暮,逶迤白霧昏。”又,明張佳胤《赴雁門聞虜退去呈楊中丞》詩云:“驅車九月度飛狐。”
〔四〕關河:其意有二:一乃泛指;一因狼山附近爲舊居庸關,永定河流經其地,故稱。
〔五〕但:僅;只。
〔六〕元戎:主帥。此指于謙。苦戰:事詳前《于忠肅公祠》注。翻:反而。迴蹕:謂明英宗(朱祁鎮)復辟(事詳前《于忠肅公祠》注〔一〕)。蹕,帝王出行,清道戒嚴,後因指帝王車駕。
〔七〕諸將:指擁戴英宗復辟之徐有貞、石亨、張軏等人。論功首奪門:論功以奪門爲首功。據《明史》所載,明景帝八年(一四五七),徐、石等乘景帝病,薄南宫(英宗被俘釋歸後所居),毁垣壞門而入,奉上皇(即英宗)升奉天殿復位,逮少保于謙等下獄,並斬之於東市。又大封迎駕奪門功臣,如徐有貞被封爲武功伯。明朱國祚《西山謁景皇帝陵》詩:“北狩專馳通問使,南還偏賞奪門功。”
〔八〕金繒:見前《于忠肅公祠》詩注〔一七〕。和社稷:使國家安定。社稷,土谷之神。國亡,必變置滅國之社稷,因指代國家。明李夢陽《艮嶽篇》詩:“金繒社稷和戎日”。
〔九〕祠官:掌管祭祀、祠廟之官。裕陵:明英宗陵園,在今北京市,爲“十三陵”之一。
【評箋】
孫鋐曰:“白骨青山,英雄何處?爲問當年宗祊不墜、北狩重還,果伊誰之力耶!令讀者一字一淚。”(《皇清詩選》卷一九)
沈德潛曰:“裕陵返國,由於不主和議,而羣姦以奪門論功,忠臣受戮,真千古不平事也。懷古詩須還出正論。”(《清詩别裁》)
王紹季曰:“(論功首奪門)可歎。(早遣金繒和社稷,祠官誰奉裕陵園)反收妙。”(《天下名家詩永初集》)