越中覽古 [1]
越王勾踐破吴歸 [2] ,義士還家盡錦衣 [3] 。宫女如花滿春殿 [4] ,只今唯有鷓鴣飛 [5] 。
【注釋】
[1] 越中:指會稽(今浙江紹興市),春秋時越國國都。覽古,游覽古迹。
[2] “越王”句:勾踐,春秋時越國君主(?—前四六五年)。曾被吴王夫差打敗,屈服求和。後卧薪嘗膽,發憤圖強,任用范蠡、文種等賢人整理國政。經過二十年的生息積聚,終於轉弱為強,滅亡吴國。接着又在徐州(今山東滕縣南)大會諸侯,成為霸主。破吴,滅亡吴國。事在公元前四七三年。
[3] “義士”句:義士,忠勇之士,即《史記·越王勾踐世家》所稱的君子六千人。一説,“義士”乃“戰士”傳寫之訛。還家,《全唐詩》作“還鄉”。錦衣,貴顯者穿的錦繡衣。此句謂忠勇之士因破吴有功,回來時都得到官爵賞賜。
[4] 春殿:指越王的宫殿,因勝利凱旋而充滿春意。春,美好的時光和景象。
[5] “只今”句:只今,《文苑英華》作“至今”。飛,一作“啼”。鷓鴣,鳥名。羽毛多黑白相雜,尤以背上和胸腹等部的眼狀白斑更顯著。棲息於山地灌木叢,鳴時常立於山巔樹上。多分布於我國南部。《文選》卷五左思《吴都賦》:“鷓鴣南翥而中留。”劉逵注:“鷓鴣,如雞,黑色,其鳴自呼。或言此鳥常南飛不北,豫章已南諸郡處處有之。”
【評箋】
敖英輯評《唐詩絶句類選》:弔古諸作,大得風人之體。……《越中覽古》詩,前三句賦昔日之豪華,末一句詠今日之淒涼。大抵唐人弔古之作,多以今昔盛衰構意,而縱横變化,存乎體裁。
查慎行《初白詩評》:用一句結上三句,章法獨創。
王堯衢《古唐詩合解》卷五:此“只今唯有”四字用在合句,各盡其妙。
沈德潛《唐詩别裁》卷二〇:三句説盛,一句説衰,其格獨創。
《唐宋詩醇》卷八:前《蘇臺覽古》,通首言其蕭索,而末一語兜轉其盛;此首從盛時説起,而末句轉入荒涼,此立格之異也。
黄叔燦《唐詩箋注》:《蘇臺覽古》……是由今溯古也。此首從越王破吴説起,雄圖霸業,奕奕聲光,追出“鷓鴣”一句結局,是弔古傷今也。體局各異。古人煉局之法,於此可見。
李鍈《詩法易簡録》:前三句極寫其盛,末一句始用轉筆以寫其衰,格法奇矯。
宋顧樂《唐人萬首絶句選評》:極力振宕一句,感歎懷古,轉有餘味。
管世銘《讀雪山房唐詩凡例·論文雜言》:杜公“蓬萊宫闕對南山”,六句開,兩句合;太白“越王勾踐破吴歸”,三句開,一句合,皆律絶中創調。
俞陛雲《詩境淺説續篇》:詠勾踐平吴事,振筆疾書,其異於平鋪直叙者,以真有古茂之致;且末句以“惟有”二字,力綰全篇,詩格尤高。前三句言平吴歸後,越王固粉黛三千,宫花春滿;戰士亦功成解甲,晝錦榮歸。曾幾何時,而霸業烟消,所餘者惟三兩鷓鴣,飛鳴原野,與夕陽相映耳。
按:此詩當是開元十四年(七二六)初游會稽時所作。此詩的結構與一般七言絶句也不同。一般七絶在第三句作轉折,而此詩前三句却一氣貫串直下,到末句才轉折,而且轉折得非常有力,對比非常強烈。這在一般詩人是難以做到的。