上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
〔双调〕小圣乐
绿叶阴浓,遍池塘水阁,偏趁凉多[1]。海榴初绽[2],朵朵蹙红罗[3]。老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和[4]。骤雨过,珍珠乱糁[5],打遍新荷。人生有几,念良辰美景[6],一梦初过。穷通前定[7],何用苦张罗?命友邀宾玩赏[8],对芳樽浅酌低歌[9]。且酩酊[10],任他两轮日月,来往如梭。
[1] 趁凉:追凉,逐凉。
[2] 海榴:石榴。
[3] 蹙(cù促)红罗:形容石榴花如同红绸缎皱聚而成。
[4] 和(hè贺):以声相应,应和。
[5] 糁(sǎn伞):散落。
[6] 良辰美景:好时光,好景色。谢灵运《拟魏太子邺中集诗八首序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”
[7] 穷通:困厄窘迫与显达得意。
[8] 命友:招呼朋友。本句命与邀互文义同。
[9] 芳樽:酒杯的美称。
[10] 酩酊(mǐnɡ dǐnɡ溟顶):大醉的样子。