青玉案
元夕[1]
东风夜放花千树[2],更吹落,星如雨[3]。宝马雕车香满路[4],凤箫声动[5],玉壶光转[6],一夜鱼龙舞[7]。 蛾儿雪柳黄金缕[8],笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度[9],蓦然回首[10],那人却在,灯火阑珊处[11]。
【解读】
这首著名的元宵词大约是辛弃疾三十一岁至三十二岁在杭州任司农寺主簿期间所作。它的题面是咏元宵节,大部分篇幅的确也是描写京城元夕的热闹场面,其艺术境界之美与章法句法之妙,前人多有评论,这里不再一一引证。所要强调的是,前人多把此词当成一首单纯的节令词,未免浅尝辄止,没有探出作者的词心。我们只要仔细品味,不难发现此词意不在咏节令,而是借节日之所见所感来表达某种思想情怀。此词的主旨究竟是什么,历来词话家有各种说法。我以为近人梁启超的判断比较准确,他说:此词是作者“自怜幽独,伤心人别有怀抱”(梁令娴《艺蘅馆词选》引)。试看:上片用夸张的笔法,极力铺写京城元夕灯月交辉、人人狂欢的热闹繁盛景象。起二句先绘出一幅“火树银花不夜天”的动人画面。这是一个笼罩全场的大背景。“宝马”四句是具体描写,从车马、街道、音乐、月光、龙灯等各种景物和各个角度来勾画,极力突出场面之热闹。但上片这一系列描写并不是全篇的重点和中心,而仅仅是为了以之作为作者幽寂孤峭情怀的反衬。过片从“蛾儿”到“暗香去”的描写,是续上片繁华热闹之绪,引出观灯归去的一群群时髦女郎。而这正是为了突出作者意中那位与这些世俗女子都不同的孤寂美人。这位在罗绮如云的热闹场地之外孑然独处的孤孤单单的美人,其实就是作者这一类正直高洁之士的最好写照。如前面所选的几首词所反映出来的,辛弃疾归宋之后,一直不得志,又逢张浚北伐失败,朝野无人再敢言战,他的抗战主张不被采纳,正为政治上缺少知音而苦闷。因此,本篇这个孤独美人的形象所反映出来的,就是作者自己在政治上失意之后,宁愿幽居,甘受冷落,也不随大流的品质。可以说,这首词客观上是作者的政治思想和道德情操的艺术再现。
[1] 元夕:旧历正月十五为上元节,这一天晚上叫元夕,又称元宵。我国自古有元夕观灯的风俗。
[2] “东风”句:形容元宵灯火灿烂,像东风吹开了千树万树花朵。语本唐苏味道《正月十五夜》诗:“火树银花合,星桥铁锁开。”
[3] 星如雨:也指元宵灯火。语本《左传·庄公七年》:“星陨如雨。”
[4] 宝马雕车:指富贵人家出来看灯乘坐的装饰华丽的车和马。这句是化用唐郭利贞《上元》诗:“倾城出宝骑,匝路转香车。”
[5] 凤箫:箫的美称。
[6] 玉壶:喻月亮。唐朱华《海上生明月》诗:“影开金镜满,轮抱玉壶清。”
[7] 鱼龙舞:指鱼灯、龙灯等各呈异彩。宋夏竦《奉和御制上元观灯》诗:“鱼龙漫衍六街呈,金锁通宵启玉京。”
[8] 蛾儿、雪柳黄金缕:都是宋代妇女元宵节出游时头上所戴的饰物。蛾儿,又称闹蛾儿。雪柳黄金缕,一种以金为饰的雪柳。《东京梦华录》卷六“正月十六日”条:“市人卖玉梅、夜蛾、蜂儿、雪柳……”
[9] 众里:人群中。千百度:千百次。
[10] 蓦(mò莫)然:忽然,猛然。
[11] 阑珊:零落,冷落。