西方歌剧辞典
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

佩皮塔·希门尼斯
Pepita Jiménez

独幕抒情喜歌剧。F.莫尼库茨根据胡安·巴莱拉的小说编写台本。
1896年1月5日首演于西班牙巴塞罗那。

剧情梗概

19世纪中叶,安达卢西亚的一个村庄。5月的一天,村民们正在摆宴庆祝节日。佩皮塔·希门尼斯(女高音)16岁那年嫁给了她年迈而富有的叔叔。3年后老头死了,她成了富有的寡妇,上门求婚者络绎不绝,包括富有的农场主彼德罗·德巴尔加斯(男中音),以及借了她丈夫的钱未还的吉纳萨哈伯爵(男中音)。彼德罗的儿子路易斯(男高音)是神学院学生,他回家乡看望父亲,受到佩皮塔的爱慕。佩皮塔向教区牧师(男低音)坦白了自己的内心,牧师劝她远离路易斯,以便让他安心学习,追求更好的职业。佩皮塔忠实的女仆安托尼奥娜(女中音)了解女主人的心思,将事情告诉了彼德罗。彼德罗听到这个消息开始很吃惊,后来还是决定在安托尼奥娜的帮助下促成这段良缘。路易斯尽管很愿意接受佩皮塔的爱情,但还是决定为了事业而向佩皮塔告别。安托尼奥娜指责路易斯,要他答应下次回来时一定去看望佩皮塔。吉纳萨哈伯爵向佩皮塔求婚不成便怀恨在心,在两个政府官员(男高音和男低音)面前侮辱她,路易斯无意中听到这些话后怒不可遏,提出跟伯爵决斗并打伤了他。当路易斯再次见到佩皮塔时,佩皮塔伤心地说出为了不影响他的事业她将牺牲自己的生命,说完把自己锁在房间里。路易斯心急如焚,破门而入,两个有情人终于拥抱在一起。

评介

该剧鲜明的节奏和带有装饰性半音的旋律,能引起人们对安达卢西亚地区风貌的遐想。为了描绘宴会场景,阿尔贝尼斯特地使用了一个合唱队、一个童声合唱队外加一段舞蹈。剧中歌唱部分的旋律非常动听,而且经常与管弦乐交叉进行,显示出浓厚的生活情趣。首演时原版的英文剧本由安杰洛·比尼奥蒂翻译成意大利文,阿尔贝尼斯随后又修改了总谱。1905年1月3日在布鲁塞尔演出了经过改编的两幕剧。作曲家兼指挥巴勃罗·索罗萨巴尔不久又将它改为三幕剧,加上了佩皮塔自杀的场景,这个版本于1964年6月6日在马德里上演。