上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
景公以抟治之兵未成功将杀之晏子谏第四
景公令兵抟[1]治[2],当腊冰月之间而寒,民多冻馁[3],而功不成。公怒曰:“为我杀兵二人!”晏子曰:“诺。”
少间,晏子曰:“昔者先君庄公之伐于晋也,其役杀兵四人,今令而杀兵二人,是师杀之半也。”公曰:“诺!是寡人之过[4]也。”令止之。
[1]抟(tuán):本意是把东西揉弄成球形。这里延伸为掌握之意。
[2]治:引据《资治通鉴》中“今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。”这里用作整顿、训练之意。
[3]馁(něi):《说文》中“馁,饥也。”这里指饥饿的意思。
[4]过:过失,过错。
景公命令士兵掌握搏击敌寇的本领,当时正是腊月时节,冰天雪地,天气十分寒冷。民众大多不仅挨冻,还要忍着饥饿,因而很难完成训练目标。景公看后十分生气,怒气冲冲地说:“给我杀掉两个士兵!”晏子说:“好的。”
过了一会儿,晏子说:“从前先王庄公攻打晋国的时候,那一仗才杀死了四个临阵脱逃的士兵而已,现在主公您命令杀死两个士兵,可是那次军队里杀死人数的一半啊。”景公说:“是!这是我的过错啊。”于是下令停止杀死那两个士兵。