诸子锦言录(全四册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

鲁连子

《鲁连子》,也作《鲁仲连子》,《汉书·艺文志》儒家类著录《鲁仲连子》十四篇,《隋书·经籍志》儒家类著录《鲁连子》五卷,录一卷,注云:“鲁连,齐人,不仕,称为先生。”长平之战后,秦国围困邯郸,鲁仲连极力劝阻尊秦王为帝;后田单收复聊城时,鲁仲连说服燕将不战而降,均不受赏而退,表现了乐于为人排忧解难而不图报答的高风亮节。其生平事迹见《史记·鲁仲连邹阳列传》。

《鲁连子》一书,至《新唐书·艺文志》已著录为一卷,大约在唐宋之际已多有亡佚。唐马总《意林》卷一录有《鲁连子》五条,清严可均《全上古三代秦汉三国六朝文》辑有《鲁连子》三十余条,可资参考。

本书选文据中华书局《新编诸子集成续编·意林校释》及《全上古三代秦汉三国六朝文》。

白刃交前,不救流矢,急不暇缓也。

【译文】

胸前白刃交加的时候,顾不上挡飞来的乱箭,是因为紧急情况下没空去做不太紧急的事。

百足之虫,断而不蹶,持之者众也。

①百足之虫:马陆的别名。张华《博物志》:“百足,一名马蚿,中断成两段,各行而去。”

②蹶(jué):颠仆,跌倒。

【译文】

百足虫,即使切断它的身子也不会跌倒,因为扶持它的腿太多了。

人君所察者三,不可以不知。不知时与不时,譬犹春不耕也。不知行与不行,譬以方为轮也。不知宜与不宜,譬以锦缘荐也。

【译文】

君主所要考察清楚的有三条,不能不知道。不知道时机是否合适,就像春天到了不耕种。不知道事情是否可行,就像用方形的东西做轮子。不知道是否匹配合宜,就像在草席边缘包上锦缎。