漂流瓶的秘密
1864年7月6日这一天,一艘名为“邓肯”号的豪华游轮正在苍茫的北海峡处乘风破浪 1,全速前进着。这艘船的主人是爱德华·格雷那万,他除了是一名勋爵 2 外,还是英国贵族学院苏格兰十二位元老之一,而且在誉满英伦三岛的大英皇家泰晤士河游轮协会中也是最有名的一名会员。
此时,格雷那万勋爵和他的年轻妻子海伦就在这艘豪华游轮上,陪同他们的还有格雷那万勋爵的表兄麦克·纳布斯少校。
这艘新建造的“邓肯”号在克莱德海湾外几海里的海面上试航以后,正准备返回到格拉斯哥。当游轮驶近阿伦岛附近的海面时,负责瞭望的水手突然报告有一只大鱼正在船后尾随。船长约翰·孟格尔立刻向爱德华勋爵报告了这一情况。随即,勋爵和他的表兄便来到了艉楼。
“你看,阁下,这是一只天平鱼,是一种出没于任何海域、各个纬度的鲨鱼。如果我没搞错的话,我们很快就能知道它是什么了。”
随着船长的命令,水手们把一条粗大的绳子从船的右舷抛到海中,在绳子的一端拴着一个大钩子,上面挂着一大块腊肉。天平鱼冲到腊肉的近旁,身子打了一个挺,一口吞下了腊肉,鱼钩也落入了嘴中。放入水中的绳子渐渐被拉直,鲨鱼也被钩住了。站在船尾的水手们急忙转动帆架末端的辘轳 3 ,将这个海中的巨大家伙吊出水面。鲨鱼发现自己被钩住了,便拼命挣扎,身体晃动不止。水手们立刻又把另一根粗绳打了一个活结,套在鲨鱼的尾巴上,控制它的挣扎。不一会儿,鲨鱼便被吊到了船上,放在了甲板上。一个胆大的水手手持利斧,小心翼翼地靠近鲨鱼的身边,一斧子砍掉了鲨鱼的尾巴。
其他的水手一拥而上,七手八脚 4 地给这只鲨鱼开膛破肚。虽然鱼钩被鲨鱼吞到了肚子中,但是却没在它的肚子中发现什么东西。就在水手们大失所望,准备将这只鲨鱼的尸体扔到海中的时候,鲨鱼的肚子中一个粗糙的东西引起了水手长的注意。
“你们看,那是什么?”水手长嚷道。
“这个家伙肯定是个酒鬼,不但喝光了酒,还把酒瓶也吞到肚子中了。”大副汤姆·奥斯丁在一旁说话了。
“你说什么?”勋爵吃惊地问,“在鲨鱼的肚子中有个瓶子?赶快把那个瓶子取出来,一定要小心,因为在海上找到的瓶子中通常都装有重要的信件。”
“喏,你看。”大副手里捧着那个他没费多少力气就弄到手的已经看不清原来模样的东西说。
“很好,”勋爵说,“立刻叫人把它洗干净,送到我这儿来。”
大副立即照办。不一会儿,那个瓶子就被送到了船中的方形厅中的桌子上,此刻勋爵、少校和船长正围桌而坐。勋爵夫人也饶有兴趣地围过来凑热闹。
勋爵立刻开始动手检查这个瓶子,就像是一位在探寻重要案件线索的英国检察官,认真仔细地检查着每一个细节。
眼前的这个瓶子是一个细颈瓶,瓶口的玻璃很厚,被铁丝缠绕着,此时已是锈迹斑斑,瓶壁也很厚,能承受几个大气压的压强,通过这些细节可以明显说明这个酒瓶是用来装香槟酒的。
“这个瓶子是从哪里漂过来的?”勋爵夫人急切地问道。
“我们会知道的,亲爱的,你要有耐心。”说着,勋爵开始用小刀刮擦封在瓶口的那层坚硬的物质。很快,瓶塞便露了出来,但是已经被海水给严重腐蚀 5了。
“情况不太理想,”勋爵说,“即使瓶子中有文件,估计也很难辨认了。”
他小心地拔出了瓶塞,一股浓重的海腥味立刻弥漫了整个大厅。
“里面装了什么东西?”大家都迫不及待 6 地想知道答案。
“是一些文件!”勋爵说,“但是,纸已经被海水浸蚀了,粘在了瓶壁上,无法把它们拿出来!”
“一定是信件!一定是信件!”海伦夫人大声地叫了起来。
“我们还是把瓶颈打碎,那样就能完整地取出里面的东西了。”船长提出了一个很好的建议。片刻之后,锤子敲落的碎片散落在桌子上,众人瞥见瓶中好几张纸都粘在了一起。格雷那万勋爵小心地把它们展开,放在众人的面前。
“这三张信纸上的文字都不相同,很像是同一内容用三种不同文字写出来的一样。我可以断定,它们分别是用英文、法文和德文写成的。”勋爵说。
“那么,我们就可以互相参照着,辨认出被海水腐蚀的部分了。”少校在一旁说。
“好啊,我们就这么干,”勋爵说,“我们先来看看这封英文的信。”
62 Bri gow
sink star
aland
skipp Gr
that monit of long
and ssistance
lost
“sink(沉没),aland(登陆),that(那),and(以及),lost(完蛋)等词语还是完整的,而那个skipp,显然是skipper(船长)的意思,至于Gr……(格……)什么的人名,或许是遇难船长的名字。”勋爵分析说。
“还有,”约翰船长补充说,“monit和ssistance的意思也很明显:monit应该是monition(文件),而ssistance应该是assistance(救助)。”
“可惜的是,我们缺少整行的文字。”少校在一旁说,“到底是什么船?在什么地方出了事?我们根本无法弄清楚。”
“别着急,我们还有第二封信。”勋爵说着,拿过了第二封用德文写成的信。
7 Juni Glas
zwei atrosen
bring tihnen
约翰船长懂德文,在仔细看了看那封用德文写的信以后,说:
“第一,出事的时间确定了,7 Juni,也就是6月7日,和英文信上的62合起来,就是1862年6月7日,在同一行上有个Glas,与英文信上的gow合起来,也就是Glasgow,很明显,这条船属于格拉斯哥湾。可惜信的第二行被海水浸蚀了,”约翰船长接着说,“但在信的第三行上,有两个十分重要的字,zwei的意思是‘两个’,而atrosen应该是matrosen,就是‘水手’的意思。”
“按照字面的意思理解,”海伦夫人插话说,“有一名船长和两名水手遇难了?”
“很有可能。”勋爵回应说。
“至于最后的两个字,bring tihnen应该是‘盼望给予’,和英文信上的第六行上的那个‘救助’连起来,就成了‘盼望给予救助’的意思,这点应该是无疑的了。”约翰船长说。
“没错。但是具体的地点仍是一个未知的迷,我们对此一无所知。”
他们把所有的希望都寄托在第三封信上面了。
tron ats fannia
gonie austral
abor
contin pr cruel indi
jeté ongit
et 37°11′ lat
“我们还是一起来逐个加以研究吧,”勋爵说,“头几个字我看就是‘三桅船’的意思,我们再和英文信来相互对照,便会发现应该是‘不列颠尼亚号三桅船’的意思,gonie和austral,只有后一个字有实际意义,指的是‘南半球’。”
“这也告诉我们,这艘船是在南半球遇难的。”约翰船长说。
“你们来看,abor这个字应该是aboroder,也就是‘到达’、‘登陆’的意思,一定是遇难的人到达了某个地方。但是到底到了什么地方呢?contin这个字是不是continent(大陆)的意思?而cruel……”勋爵猜测说。
“cruel!”约翰船长大声叫道,“这个字正好和德文信件上的那个graus……grausam是同一个意思,是‘野蛮的’意思!”
“我们接着往下看!”勋爵被这个发现引发了更大的兴趣,“India是不是inde(印度)这个词啊?那些水手们是不是被困在了印度啊?而那个ongit是不是longitude(经度)啊?下面标记的37°11′是纬度。真是太好了!我们终于知道了确切的方向了。很明显,这三封信中只有法文信是最完整的。不用说,这三封信是彼此互为译文的,并且能够逐字逐句翻译过来,因为这几封信上的字数都是一样的。我们现在就可以把这几封信合为一封信,然后再根据内容猜测出最为可能、最为合理 7、最清晰明了的意思来。”勋爵说道。
于是,正当勋爵用法文把这封信写出来的时候,一个水手前来向船长报告,“邓肯”号已经驶进了克莱德湾,等候船长下达命令。
“先把船开到丹巴顿去,约翰。然后等我的妻子海伦回到玛考姆府后,我就立刻动身去海军部,把这些信件呈送上去。”
约翰船长听勋爵这么说,便立刻让水手把命令传达给大副。
“现在,我的朋友们,”勋爵继续说,“我们继续来研究这几封信吧。我们现在已经得知了一场大海难的线索。有几个人正等着我们用判断来拯救他们,我们必须发挥我们的聪明才智 8 来破解这个谜团。我们可以分三个部分来解决:已知的部分;供我们猜测的部分;未知的部分。现在我们已经知道:在1862年6月7日,一艘属于格拉斯哥湾的三桅船‘不列颠尼亚’号沉没在纬度为37度11分的海域中,船长和两名水手把写有求救内容的三封信放到了漂流瓶中,请求别人对他们救援。”
“分析的非常正确。”少校回应说。
“那么,我们能够猜测的内容又是什么呢?”勋爵自言自语,“我们能够猜测的首先是事故的地点在南半球的海面上。‘gonie’这个字应该引起大家的注意。它会不会是指某个地名呢?或者它是某个地名的组成部分?”
“难道是Patagonie?”海伦夫人在一旁发表了自己的见解。
“想必是的。”
“可是,巴塔戈尼亚在南纬37度上吗?”少校问了一句。
“这个倒不难弄清楚,”约翰船长摊开了一张南美洲的地图,“千真万确,巴塔戈尼亚位于南纬37度上。南纬37度纬线先是横穿过阿罗加尼亚,然后,沿着巴塔戈尼亚的北部穿过南美大草原,最后进入了大西洋。”
“很好,我们接着猜测。两名水手和船长到什么地方去了?contin就是continet(大陆),大家要注意,这个词是大陆而不是海岛。然后呢,他们又发生了什么事?这两个字母pr给了我们提示。这两个字母究竟是代表pris(被俘),还是代表prisonniers(成了囚徒)呢?他们又是被什么人带走了呢?一定是被Cruelsindiens(野蛮的印第安人)劫走了。你们认为我的这种猜测怎么样?空缺的词语是不是已经被填补上了呢?”
勋爵的语气十分肯定,眼神中充满了自信。大家也被他的自信所感染,纷纷附和说:“显然是这样!显然是这样!”
过了一会儿,勋爵再次说:
“我的朋友们,我觉得这些推测一定是可靠的。事故是在巴塔戈尼亚海岸的附近发生的。我会派人去格拉斯哥港打听一下,当初‘不列颠尼亚’号离开港口之后驶向了什么地方。”
“我想我们不必派人去那么远的地方打听,”约翰船长说,“我这儿就有《商船日报》的汇编本,查一下就知道了。”
船长拿来这本书之后,飞快地查询着。不一会儿,他便兴奋地说:
“1862年,5月,30日。秘鲁!卡亚俄港!装满了货物,驶往格拉斯哥港。船的名字是‘不列颠尼亚’号,船长叫格兰特。”
“格兰特!”勋爵大声惊呼说,“就是那个充满了雄心壮志9的苏格兰人,他曾想在太平洋上创建一个新苏格兰!”
“没错,就是这个人!”约翰船长肯定地说,“1862年,他驾驶着‘不列颠尼亚’号离开了格拉斯哥港以后就音讯全无了。”
“这下就可以确信无疑了!”勋爵说,“在5月30日,‘不列颠尼亚’号离开了卡亚俄,在八天以后,也就是6月7日,它在巴塔戈尼亚的海面上遇难10 了。这三封信应该就是记载了这艘船的全部信息了。”
说到这儿,格雷那万勋爵拿起笔,毫不犹豫地写下了他们讨论的结果:
1862年6月7日,一艘属于格拉斯哥湾的三桅船“不列颠尼亚”号,在南半球的靠近巴塔戈尼亚的海面上沉没。船长和两名水手幸免于难,他们急忙登上大陆,被野蛮的印第安人俘虏了。特意抛下这个装有三封信的瓶子于经……纬度37度11分。企盼救援,否则必定葬身此处!
“这几个落难的人想必一定有自己的家庭,他们的家人肯定会为他们的失踪感到伤心难过的。”海伦夫人悲叹说,“或许那位可怜的格兰特船长就有妻子和儿女……”
“放心吧,我亲爱的夫人,我会想方设法告诉这些落难者的家人,他们的亲人还活着。”
于是,“邓肯”号加大了马力,在晚上六点钟的时候,船停靠在丹巴顿的雪花岩的底下,在岩顶上矗立着苏格兰英雄华莱士那座著名的宅邸。
岩底处已经停好了一辆马车,载着海伦夫人和纳布斯少校回到了玛考姆府上。勋爵拥抱了一下自己年轻貌美的妻子后,跳上了一辆开往格拉斯哥的火车。
在此之前,他在《泰晤士报》和《晨报》中,分别发了一份内容相同的启事:
欲知格拉斯哥港三桅船“不列颠尼亚”号及其船长格兰特之消息者,可询问格雷那万勋爵。地址:苏格兰,丹巴顿郡,吕斯村,玛考姆府。
就在海伦夫人在家中忐忑不安地等待着丈夫归来的时候,家中的总管哈伯尔先生前来禀告说有一个女孩和一个男孩前来求见勋爵。
原来,这两个孩子就是格兰特船长的儿女,他们听说勋爵知道他们父亲的下落,便由姐姐玛丽带着弟弟罗伯特来找勋爵。此刻,玛丽美丽的脸庞上显露出一些疲倦,但表情却沉着而坚定,一身素雅 11 的装扮让人心生爱怜。而站在他身后的弟弟虽然年纪小,但脸上同样露出坚定而又勇敢的神情,像是姐姐的保护神一样。
海伦夫人热情地接待了他们,并把自己所知道的关于他们父亲的事情全告诉了他们。最后,海伦夫人热情地挽留孩子们在府上做客12,静静等候勋爵带来的好消息。
第二天一大早,就在两个孩子在花园中散步的时候,一阵急促的马蹄声引起了他们的注意。此刻,勋爵正坐在这辆疾驰的马车上,向自己的家飞奔而来。与此同时,海伦夫人早就收到了下人的通告,来到门口迎接丈夫的归来。
“事情办得怎么样,爱德华?”海伦夫人急忙问道。
“那帮人简直就是混蛋!”勋爵大声嚷嚷说,“他们竟然视人命如草芥,硬说这三封信的言辞含混,无法让人知道确切的位置。他们甚至认为为了搜寻这三个生死不明的人会牺牲更多的人命!看来,可怜的格兰特是没有什么希望了!”
“爸爸!我那可怜的爸爸啊!”玛丽听到这样的消息,扑倒在地上痛哭起来。
“爸爸?这是怎么回事?”勋爵看见一个女孩跪在自己的脚下,不禁大吃一惊。
“哦,爱德华,这两位就是格兰特船长的儿女,”海伦夫人解释说,“海军部要是这样做,会让这两个孩子成为孤儿的!”
“啊,小姐,”勋爵急忙扶起跪在地上的玛丽说,“我要是知道你在这里,我刚才……”
院子中一片沉寂,只有不时传来的抽噎声打破这里的平静。
过了一会儿,海伦夫人用坚定的声音说:“爱德华,既然格兰特船长把救命的信扔进大海中,又被你捡到,很明显,这是上帝让我们负责去拯救那几个落难 13 的人!而且‘邓肯’号是一条坚固、轻快的好船,它肯定能抵挡南半球那些狂风巨浪!我们要出发去搜寻格兰特船长!”
勋爵被妻子一番慷慨 14 激昂的话感染得热血沸腾,激动得把她紧紧抱在怀中。玛丽和罗伯特听到这样的话,也激动地拉住海伦夫人的双手,不停地狂吻。家中的仆人也被夫人的义举15所感动,发自内心地大声欢呼起来:
“万岁!海伦夫人万岁!格雷那万勋爵和海伦夫人万岁!”
写作指导
什么是比喻?
比喻是一种修辞手法,它根据事物之间的相似点,把其中的某一事物比作另外一个事物,从而将抽象的事物变得具体,将深奥的道理变得浅显。
阅读思考
1.“邓肯”号在试航的时候发现了什么?
2.勋爵为什么决定派“邓肯”号去搜救格兰特船长和他的手下?
词语积累
乘风破浪 勋爵 辘轳七手八脚 腐蚀 迫不及待合理 聪明才智 雄心壮志遇难 素雅 做客 落难 慷慨义举
阅读笔记 原本一场平静的试航因为捡到一个在鲨鱼肚子中的漂流瓶而变得不寻常起来。由于瓶中的信件关系着三个人的安危,所以勋爵等人决定亲自出海搜救他们。但是,由于信件被海水腐蚀了,造成了部分信息丢失,给搜救工作增加了难度。作者从一开始就为读者设置了一个悬念,吸引了读者的注意力。
注解:
1 趁着顺风,冲开浪头。形容船行进速度很快。也比喻不怕艰难险阻,奋勇前进。
2 英国贵族的一种名誉头衔,由国王授予,可以世袭。
3 利用轮轴原理制成的一种起重工具,通常安在井上汲水。机械上的绞盘有的也叫辘轳。
4 形容很多人一起动手的样子。也形容人多手杂,非常忙乱的样子。
5 通过化学作用,使物体逐渐消损破坏。
6 形容急迫得无法再等待。
7 合乎道理或事理。
8 指智慧和才干。
9 远大的理想,宏伟的志向。
10 遭受迫害或遇到意外而死亡。
11 素净雅致。
12 访问别人,自己当客人。
13 遭遇灾难,陷入困境。
14 充满正气,情绪激昂。
15 为正义或公益的事情捐献钱物。