上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
前 调
我亦难忘者:是风流、玉池仙子1,冶春诗社2。点染断桥杨柳色,又早双鬟唱罢3。好眉黛4、青山如画。同调追随两三辈,让夫君、和出阳春寡5。好传做、旗亭话。 几时扶病乘鞍马。古幽关、萧萧驿路,夕阳西下。客舍沉吟思我处,便我正思君夜。共回首、小湖台榭。屈指半年人聚散,料尊躯、善保炎阳也。仆无恙,休牵挂。
【注释】
1 玉池仙子:“玉池仙馆”,为诗人永坂石埭寓居。槐南、竹隐常集“玉池仙馆”,为诗酒之会。玉池仙子即指石埭室人。 2 冶春诗社:明治十六年夏历三月三日,永坂石埭、森槐南等诗人集墨田河畔为修禊之会,并赋《冶春绝句》。此词作于明治十七年,所云“冶春诗社”似即指墨田河畔修禊事。(以上二则,据神田喜一郎《日本填词史话》。) 3 双鬟唱罢:《集异记》:开元中,诗人王昌龄、高适、王之涣共诣旗亭贳酒,忽有伶官十数人会宴。三人因私约曰:我辈各擅诗名,今观诸伶讴,若入歌词多者为优。俄一伶唱昌龄诗:“寒雨连江夜入吴。”又一伶讴高适诗:“开箧泪沾臆。”之涣因指诸伎中最佳者曰:“待此子所唱如非我诗,吾即终身不敢与争衡矣。”须臾,双鬟发声曰:“黄河远上白云间。”之涣大笑,饮醉终日。 4 好眉黛:《西京杂记》:卓文君姣好,眉色如望远山。 5 阳春寡:宋玉《对楚王问》:客有歌于郢中者,其始曰“下里巴人”,国中属而和者数千人;其为“阳阿薤露”,国中属而和者数百人;其为“阳春白雪”,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。