上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
透明
我们回到东部拜访布兰达伯母和彼得伯父
曾在偶然间得知小侄子患有自闭症
但每个人都是那么的乐观和积极
以致我并未思虑过多
我不认为这是严重的问题,只是一个美丽的印记
或是脸上的一颗痣,仅此而已
我们从机场驱车前往住所,我们走进房间
我径直走向瑞德,并弯腰亲吻他
但他甚至都无意看我一眼
或者,他是在看我
但他的视线透过我,就好像我是透明的
我感到如此悲伤和害怕
不由地哭了起来
我在那天晚些再次做了尝试
我跪在地上,轻轻地呼唤:“瑞德”
他转过身,向我跑来
我的心跳开始加快,内心满是希望
但他只是避开我张开的双臂,越过我跑向他的玩具鼓
叮叮咚咚,叮叮咚咚
此时我开始感到愤怒
为什么没有任何人告诉过我自闭症竟如此严重?
这是一个大问题
就好像瑞德被禁锢在自己小小的世界
我想要从他小小的身躯中挖掘出这一问题的真谛
那天的晚些时候,我和伯父、伯母看电视
突然间,我感到有人抓住我的手
我低下头,天呐,是瑞德!
只是,他在凝视着房间另一端的某件东西
他只是无意间抓住我的手
我抓过他的手
看着他脆弱、孤独的面庞
他根本没有在看着我
只是简单地伸出手抓住一个东西,任何东西
甚至只是一把椅子
尽管看起来他不爱我
但我真的,真的很爱他
在这个艰难的世界,爱一个人,即使他并没有以同样的方式爱着你,亦已足够
而这就是我所寻找到的真谛
朱莉亚·罗斯·阿耶洛芙(Julia Rose Ayeroff)