上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
宾至如归
【拼音】bīn zhì rú guī
【注解】宾:客人。至:到。归:回到家中。
【释义】客人到这里,就像回到自己家中。形容待客殷勤、周到。
【例句】服务员对我们照顾得无微不至,使我们每个人都有宾至如归之感。
公孙侨是春秋时期的政治家。他曾当过郑国的卿士,在他执政期间,实行改革,整顿田地疆界和沟渠,做了许多有利于农业生产的事。他还把法律条文铸在鼎上公布,广泛听取老百姓的意见。这些改革给郑国带来了新气象。
有一年,郑简公派公孙侨出访晋国。公孙侨到达晋国后,晋国国君晋平公以大国自居,借口国内有丧事,没有及时会见他。公孙侨很气愤,就让他的随行人员拆掉晋国宾馆的围墙,使自己的马车能够自由出入。
晋国有个叫士文伯的大夫听到这个消息,急忙赶到宾馆,批评公孙侨说:“我国为了预防强盗,保证诸侯各国来宾的安全,所以修建了宾馆,筑起了围墙。现在你们把它毁了,我们怎么接待外国的客人呢?”
公孙侨不慌不忙地答道:“我们郑国是个小国,不敢安居,因此按时准备财宝前来进贡。谁知贵国国君国事繁忙,抽不出工夫来接见,我们不敢贸然呈上礼品,也不能把礼品露天放置,担心这些东西会因为受潮、干燥或者虫蛀而受到损失。听说过去晋文公时候,宾馆宽敞明亮,就跟现在君王居住的宫殿差不多。晋文公接见外宾也很及时,接待热情周到,使宾客有回到自己家里一样的感觉(宾至如归)。现在,贵国国君的寝宫豪华气派,而宾馆的大门却矮小得难以通过马车。为了保存好献给贵国的礼品,我们只得把围墙拆掉啊!”晋平公接到士文伯的报告后,自觉理亏,于是热情接见了公孙侨。不久,晋国便重新修建了一座宽敞明亮的宾馆。
【出自《左传·襄公三十一年》】