上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第21章 邴原泣学
邴(bǐnɡ)原,三国时魏人也。幼时,过书舍,闻琅琅声,<遂>不禁而<泣>。师曰:“童子何以泣?”原曰:“凡得入舍而学者,有<亲>也。”师问其<故>,原曰:“吾少而孤。一则羡其不孤,二则慕其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然①久之,曰:“苟欲学,不须资也。”原于是入舍<就>学,卒成国士②。
【注释】
①恻然:同情怜悯的样子。
②国士:国家杰出的人才。
【文言知识】
释“苟”。上文“苟欲学,不须资也”中的“苟”,指“如果”。又,“苟无父母养育,何以成人”,意为如果没有父母的养育,凭什么成人。又,“苟无粮,奈何存”,意为如果没粮食,怎能活命。又,“苟无民,官何以活”,意为如果没有百姓,做官的凭什么活命。
【启发】
小小年纪就懂得学习的重要,所以后来成为三国时著名人物。那位老师也真是个好心人,不要他学费,让他入学,后来邴原成为杰出的人才跟这位老师的帮助有极大关系。
【训练】
1.解释加<>的词:
①<遂>不禁而<泣>____、____
②有<亲>也____
③师问其<故>____
④原于是入舍<就>学____
2.翻译:
师恻然久之____