容斋随笔全鉴(典藏诵读版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

孙膑减灶

【原文】

孙膑胜庞涓之事,兵家以为奇谋,予独有疑焉,云:“齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为二万灶。”方师行逐利,每夕而兴此役,不知以几何人给之,又必人人各一灶乎?庞涓行三日而大喜曰:“齐士卒亡者过半。”则是所过之处必使人枚数之矣,是岂救急赴敌之师乎?又云:“度其暮当至马陵[1],乃斫大树,白而书之[2],曰:‘庞涓死于此树之下。’遂伏万弩,期日暮见火举而俱发。涓果夜至斫木下,见白书,钻火烛之[3]。读未毕,万弩俱发。”夫军行迟速,既非他人所料,安能必其以暮至,不差晷刻乎[4]?古人坐于车中,既云暮矣,安知树间之有白书?且必举火读之乎?齐弩尚能俱发,而涓读八字未毕。皆深不可信。殆好事者为之,而不精考耳。

【注释】

[1]度其暮:估量着快天黑了。[2]白而书之:将树皮削去,然后在白色的树干上写上字。[3]烛:动词,照亮。[4]不差晷刻:时间不差分毫。

【译文】

孙膑打败庞涓这件事,很多军事家都认为是运用了巧妙的计谋,我却对这件事有所疑问,说:“齐国的军队进入魏国的境内,建造了十万个炉灶,第二天又建造了五万个炉灶,第三天又建造了两万个炉灶。”在军队行进追逐的时候,齐国的军队每天都在做同样的事情,不知道要用多少人来供给,难道每个人都要建造一个灶台吗?庞涓行军了三天而后高兴地说:“齐国的士兵已经有一半战亡了。”那么就是说,军队所经过的地方一定会派人去清点这些灶台的数量,这难道是拯救危难而追赶敌人的军队该做的事吗?又说:“估量着天快黑的时候庞涓的军队将会到达马陵,砍去了大树的外皮,在上面写着:‘庞涓死在这棵树下’。于是埋伏了万名弓箭手在这里,命令晚上看到火把就射箭。庞涓果然在夜幕降临的时候来到了那棵被砍去外皮的树木之下,看到了上面写的字,点火照着查看。还没有读完,万箭齐发。”军队行军的速度,是他人无法预料的,孙膑又如何知道庞涓的军队将会在傍晚的时候到达,在时间上做到不差分毫的呢?古人坐在车里,既然说是天黑的时候,又怎么知道树上有字,而且一定会举着火把看这些字呢?齐国的弓箭手能够在同时发射弓箭,而庞涓却连八个字都读不完。这些都是让人不能深信啊。应该是好事的人编造的,经不起认真地考证啊。