《燕京妇语》等八种
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第三課
鄰人婦女夕遇

婦 姑娘吃了飯了?

女 吃了。二大大吃了庅?

婦 偏過了。

女 我大姐姐作活呢庅?

婦 作活哪。

女 作甚庅呢?

婦 給你兄弟作鞋哪。

女 給我兄弟作甚庅鞋呢?

婦 作藍寧紬面児[1]青回子絨[2]四鑲的。

女 好哇!明児您讓我姐姐給我瞧瞧。

婦 您上這院裡來瞧來罷。

女 哦,明児去。

婦 您阿[3]媽回來了庅?

女 没回來哪。

婦 今児個怎庅這早晚児[4]還没回來呀?

女 今児怹上衙門[5]有差使,回來的晚一点児。

婦 怹這早晚児回來,還在家裡吃飯麽?

女 没準児。往往児就在外頭吃,也有在家裡吃的時候児。

婦 那麽這晚飯還得給怹預備着罷?

女 得給怹預備着,不定那一会児回來就吃。

婦 您奶奶白日估摸没工夫児作活罷?

女 您還提哪!呌孩子們閙的直不能作活。

婦 那麽晚上孩子睡了就能作了。

女 這孩子閙着的哪,那児就睡了。

婦 您那児睡的早罷?

女 我們那児睡的不早,得過了十一下児鐘纔能睡哪。

婦 您這兩天作甚麽呢?

女 這兩天我老没作活,給我奶奶作汗禢児[6]哪。

婦 您幇助您嫂子作一點児也好。

女 我嫂子本的活計就笨,再撘[7]上孩子閙,更作不出甚麽來了。

婦 您嫂子也不笨,他是有孩子,就顕着不能作甚麽。

女 是那庅着。

婦 姑娘上我們這児坐着來呀。

女 赶明児克。

[1] 藍寧紬面児:藍色寧綢作衣服面料。寧綢:蠶絲織品,綢面平挺,帶明顯斜紋,適於做服裝,因産於南京,故名。

[2] 回子絨:平絨。

[3] 阿:原作“啊”。

[4] 這早晚兒:這個時候。

[5] 门:原作“们”。

[6] 汗禢児:舊式貼身汗衫。

[7] 撘:搭。