伤寒论白话解
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

桂枝二越婢一汤方

桂枝(去皮)、芍药、麻黄、甘草各十八铢,炙大枣四枚(剖开),生姜一两二铢(切片),石膏二十四铢(打碎,用布包)。以上七味药,用水五升,先加入麻黄,煮开一二滚,除去浮在上面的白沫,再加入其他药物,煎煮成二升,去掉药渣,每次温服一升。旧本说:应当是将越婢汤、桂枝汤的煎剂混合,每次温服一升。现将二方混合成一方,取桂枝汤二份药量,越婢汤一份药量。

【解析】

本条讲太阳病表郁化热的症治。本条是太阳表证迁延时日,因循失汗,以致邪郁不解,形成外寒内热的症候,其病理机转与大青龙汤证相同,脉微弱为无阳,不可发汗,与脉微弱不可服大青龙汤的禁例亦同,仅病势较轻而已。由于叙症简略,在理解上有一定困难,但是只要能前后互参,还是有绪可寻的。既云太阳病,自当具有脉浮、头项强痛等症;从热多寒少,还当有烦渴等热象;从脉微弱不可发汗的对面来看,则脉当浮大有力,这样就可对本证有较全面的认识。所谓脉微弱者,此无阳也,乃是倒装文法,无阳即阳虚的意思,脉上既然已露出阳虚征兆,当然不可使用汗法以发其汗了。多数注家认为不可发汗是指麻、桂等辛温之剂,正宜桂枝二越婢一汤。也有主张桂枝二越婢一汤是辛凉解表的轻剂。但从方中的药味来看,大多数属于温热性质,仅有一味用量只有二十四铢的石膏是寒性药,竟说成变辛温为辛凉,这是不切实际的。

【原文】

服桂枝汤,或下之,仍头项强痛,翕翕发热,无汗,心下满微痛,小便不利者,桂枝去桂加茯苓白术汤主之。方十五。[28]

芍药三两 甘草二两,炙 生姜切 白术 茯苓各三两 大枣十二枚,掰

右六味,以水八升,煮取三升,去滓。温服一升,小便利则愈。本云,桂枝汤今去桂枝,加茯苓、白术。

【白话解】

服了桂枝汤,或是泻下以后,病人仍然头痛,项部拘急不柔和,感觉浅表发热,无汗,胸脘之间满闷而微感疼痛,小便不利的,应当用桂枝去桂加茯苓白术汤治疗。