伤寒论白话解
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

桂枝加附子汤方

桂枝三两(去皮),芍药三两,甘草三两(炙),生姜三两(切片),大枣十二枚(剖开),附子一枚(炮制,去皮,破成八片)。以上六味药,加水七升,煎煮成三升,去掉药渣,每次温服一升。旧本说:现用桂枝汤加入附子,其调养护理的方法同前。

【解析】

太阳病,本当治以发汗,但必须是微汗,始得邪去表解,若服药后大汗淋漓,不但病不能除,反能产生种种变症。经发汗后漏汗不止,是卫阳伤而卫外不固。病人恶风,有两种可能,一是表邪未尽,二是卫阳虚弱。汗多不仅伤阳,同时也必伤阴,阴液不足则小便难而不畅。阳气阴液俱虚,筋脉得不到温煦濡养,则四肢微急难以屈伸。本症漏汗恶风,仅是卫阳虚,而未达肾阳虚的地步,溲难肢急,也仅是暂时液脱不继,而未到真阴耗竭的程度,况且病机侧重在卫外不固,所以治疗不需四逆诸方,只用桂枝汤加附子一味以温经散寒复阳固表为主,阳复则表固汗止,汗止则液复,而溲难肢急自愈。这正是治病求本的科学价值所在。

【原文】

太阳病,下之后,脉促,胸满者,桂枝去芍药汤主之。促,一作纵。方八。[21]

桂枝三两,去皮 甘草二两,炙 生姜三两,切 大枣十二枚,掰

右四味,以水七升,煮取三升,去滓。温服一升。本云,桂枝汤今去芍药,将息如前法。

【注释】

胸满:即胸闷的意思。

【白话解】

太阳病,误用攻下之后,出现脉象急促、短促,胸部胀闷的,用桂枝去芍药汤主治。