解《好了歌》
陋室空堂,当年满笏床;
衰草枯杨,曾为歌舞场。
蛛丝儿结满雕梁,绿纱儿今又糊在蓬窗上。
说什么脂玉粉正香,如何两鬓又成霜?
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐里卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁。
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!
因嫌纱帽小,致使锁枷扛;
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。
甚荒唐,到头来多是为他人作嫁衣裳!
笏[hù]:用玉或象牙制成的手板,上面可以记事。
紫蟒:紫色的蟒袍,古代贵官所穿。