上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
“哦,孤独!如果我和你必须”
哦,孤独!如果我和你必须
同住,但愿不住在叠架的一栋
灰楼里;请跟我一同攀登陡峰,
踏在大自然的瞭望台上,看山谷,
河水亮晶晶,草坡上野花满布,
像近在咫尺;在荫蔽的枝叶丛中
我要紧紧守着你,看小鹿跳纵,
使野蜂受惊,从仙人钟花丛飞出。
虽然我愉快地伴着你寻访美景,
可是同纯洁的心灵亲切交往,
听精妙思想形成的语言形象,
是我心魂的乐事;而且我相信
这几乎是人类能有的最高乐趣,
当一双相投的心灵向你奔去。
(1816年1月)
原诗韵式为彼得拉克式:abba abba cdd cdc。译文稍有变动,为:abba abba cdd caa。