迢迢牵牛星,皎皎河汉女
迢迢牵牛星
汉/古诗十九首
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨;
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。
迢迢(tiáo):遥远。
皎皎(jiǎo):明亮。
擢(zhuó):伸出。
素手:白皙的手。
札札(zhá):织布的声音。
机杼(zhù):织机和梭子。
章:布匹的纹路。
泣涕(tì):哭泣的眼泪。
盈盈:清澈、晶莹的样子。
脉脉(mò):默默地用眼神或行动表达情意。
大诗兄说
农历七月初七,中国传统的七夕节,又叫乞巧节。这个节日,一般都在立秋和处暑两个节气之中。
话说,在银河的两边,有两颗很亮的星星,它们就是——牵牛(牛郎)星和织女星。每年七夕,牛郎和织女会进行一年一度的相会。他们俩的故事,至少从汉朝就开始流传。所以,《古诗十九首》里面,就有了这一篇。
迢迢、皎皎;纤纤、札札;盈盈、脉脉……读这首诗,是一种如泣如诉、肝肠寸断的感觉。唧唧复唧唧,织女的纤纤素手,终日在机杼上穿梭。织女本是小仙女,但仙女无法淡定。终日劳作,竟然织不出一段完好的布匹。心神不宁,泪下如雨。分离的日子很痛苦,即将重逢,心中更是五味杂陈。这一年一天的相见,固然值得期待,但何尝不是西西弗斯向山顶推滚石一样的煎熬?仙人长生不老,长寿却是最残酷的惩罚,没有人世间“来世相见”的期待。清清浅浅的银河,盈盈一水之间,相见时难别亦难,相顾只有脉脉无语……
讲了这么多,都是建立在玉皇大帝或者王母娘娘棒打鸳鸯的情节设定之上。我们可以看看另外一个版本的故事情节,这也是古人笔记里记载的:
天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。
这个故事提供了另一种视角:原来,织女是“女大不由爷”;天帝,一会儿疼女儿,一会儿是“霸道爸爸”,这种任性,很像古希腊神话里的宙斯。