◆语法详解
1これ/それ/あれ+は+名词です
【意为】这/那是…
【解释】「これ/それ/あれ」是指示代词。一般用来指代事物(也可用于指代人,但不礼貌)。还有表示不定称的「どれ」。
具体列表如下:
在对话中,「これ/それ/あれ」的意思主要分为两种情况:
①说话人和听话人相隔一段距离,不在同一位置时
「これ」指距说话人较近的事物。(相对而言,即离听话人较远。在会话中,一方使用「これ」,另一方就必须用「それ」)。
「それ」指距听话人较近的事物。(相对而言, 即离说话人较远。在会话中,一方使用「それ」,另一方就必须用「これ」)。
「あれ」指距说话人和听话人都较远的事物。(即离双方都较远。在会话中,双方均使用「あれ」。
「どれ」用于表示疑问,意思是哪一个。(不受位置限制)。
②说话人和听话人位于同一位置,面向同一方向时
「これ」指距说话人、听话人较近的事物。(在会话中,双方均使用「これ」)
「それ」指距说话人、听话人较远的事物。(在会话中,双方均使用「それ」)
「あれ」指距说话人、听话人更远的事物。(在会话中,双方均使用「あれ」)
「どれ」用于表示疑问,意思是哪一个。(不受位置限制)。
另外:「これ」还可以表示自己刚说的事或马上要说的事。「それ」还可以指代说话人前面说的话中提到的事物。「あれ」还可以表示双方都知道的事情。
像「これ/それ/あれ」这样,日语中的第三人称的人称代词、场所代词、方位代词及事、物(指示)代词均有以「こ そ あ ど」开头,表示近、中、远、不定称的形式,因此,在日语中我们把这样一系列词汇统称为「こ そ あ ど」体系。
具体如下表:
【例句】△これは自転車です。(这个是自行车。)
△それは本です。(那是书。)
△あれは電話です。(那是电话。)
△李さんのかさはどれですか。(小李的伞是哪把?)
2名词+は+疑问词+ですか
【意为】…是…?
【解释】此句型中的疑问代词一般为「だれ」「何」等。在询问人的时候用「だれ」,在询问事物的时候用「何」,分別相当于汉语的“谁”和“什么”的意思。翻译为汉语时句末不用“吗”。在句子中使用这些疑问词并在句尾后续终助词「か」构成特殊疑问句。「だれ」的尊敬用法是「どなた」,通常用于比自己地位高的人或长辈等。此外,其他的常用疑问词还有:だれ(谁)、どれ(哪个)、なに/なん(什么)、どこ(哪儿)、いつ(什么时候)、どう(怎么样)。
【例句】△それは何ですか。(那是什么?)
△あのかばんはだれのですか。(那个书包是谁的?)
△あの人はどなたですか。(那个人是谁?)
3この/その/あの+名词+は+名词です
【意为】这/那是…
【解释】「この/その/あの/どの」也是指示词,表示的位置关系与「これ/それ/あれ/どれ」相同。但是它们是连体词,不能单独使用,而必须接在名词、代名词和数词前面。
【例句】△この本は田中さんの本です。(这本书是田中的。)
△その人は私の友達です。(那个人是我的朋友。)
△あの先生は日本人です。(那个老师是日本人。)
4名词+の+名词
【意为】…的…
【解释】格助词「の」连接两个名词,表示所属关系的用法。为避免重复,当前面的话题中已经出现过的事物,再次出现时,可以把重复的名词删掉。
【例句】△わたしの傘。(我的伞。)
△この本は田中さんの(本)です。(这本书是田中先生的。)
5名词は+どれ+ですか
【意为】…是哪个?
【解释】「どれ」表示三个或三个以上的事物中不能确定是哪一个时所用的疑问词。但与此同意的「どの」不能单独使用,必须接在名词前面,用来修饰名词。「どれ」不能接名词,只能单独使用。二选一的情况下使用「どちら/どっち」。
【例句】△小野さんの傘はどれですか。(小野的伞是哪个?)
△小野さんの傘はどの傘ですか。(小野的伞是哪个?)