长腿叔叔
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

19

亲爱的长腿叔叔:

您见过我们的学校吗?(这只是一句客套话,请别在意。)5月的校园,这里的风景美丽极了。小灌木丛开始萌生嫩芽,枝头泛起一簇新绿——连苍老的松树也是鲜嫩的,绿油油的草皮上点缀着黄色的蒲公英,还有几百个穿着蓝、白和粉红衣裳的女孩。因为假期的临近,每个人都快乐无忧,真希望不再为考试感到忧虑。

快乐的情绪在蔓延,而我,叔叔,我是里面最快乐的一个!因为我再也不用待在约翰·格利尔孤儿院了,不再是哪个人的用人、打字员,或图书管理员(可您知道,如果没有您,我就会是)。

我对过去我所做的一切错事表示歉意。

我对曾经无礼地对待里皮特太太表示歉意。

我对曾经打过弗莱迪·平顿表示歉意。

我对曾经把盐倒进糖罐里表示歉意。

我对曾经在理事们的背后扮鬼脸表示歉意。

我以后会变好的,我会温柔、和气地对待每个人,因为我是那么快乐。这个夏天我要开始写作,不停地写,成为一个伟大的作家。这算不算一个很尊贵的职业呢?我在培养一种美丽的气质!也许寒冷和冰霜会使它有一点点凋零,但在灿烂的阳光下,它会迅速成长。

这是每个人的必经之路。我不相信所谓逆境、伤痛、失意会造就发展人们的精神力量。快乐的人才会洋溢热情和友善。我也不相信厌世者(好字眼,刚学到的)。长腿叔叔,您不是一个厌世者,对吧?

我要开始告诉您一些学校里的风景了。我希望您能来简单地参观一下,我可以陪您四处走走,告诉您:

“亲爱的叔叔,这是图书馆,这是煤气厂。您左手边的哥特式建筑物是体育馆,而它旁边的都铎时期罗马式建筑是新的诊所。”

哦!我是个很出色的向导吧,在约翰·格利尔孤儿院,我经常带人参观。今天还带人走了一整天呢!真的,不骗您。

那是一位男士!

真是一种奇妙的感觉。我以前从未跟男人讲过话(除了个别理事,但他们不算),请原谅,叔叔,当我责怪那些理事时,并不是有意要冒犯您。我并没有把您看作是他们当中的一员。那些理事,应当是胖胖的,一副傲慢、乐善好施的样子,喜欢拍别人脑袋,戴一块金表链的怀表。

7

那样看上去像一只金龟子,这就是除您以外的其他理事的画像。

好吧——言归正传:

我同一名男士散步、喝茶。他是一个很优秀的人——茱莉亚家族的杰维·平莱顿先生。简单地说,是茱莉亚的叔叔(详细地说,他的身材和您一样高)。他到城里办事,顺便来看看他的侄女。他是茱莉亚爸爸最小的弟弟,但茱莉亚和他并不很亲密。好像在茱莉亚的童年时代,他只看了她一眼,就对茱莉亚没有太多的好感,此后就再也没注意过她了。

他礼貌地端坐在接待室里,帽子、手杖、手套放在一边。莎莉和茱莉亚在7点有朗读课,不能逃课。所以茱莉亚冲进我的房间,求我陪他到处走走,等她上完课再把他送回去。出于礼貌,我还是答应了,但不是很热情,因为我对她的家族没有多大的好感。

他是一个温文尔雅的年轻人,很真实的一个人——一点也不像平莱顿家族的人。我们在一起很愉快,从那时起,我就渴望有个叔叔。您假装我的叔叔好吗?我觉得当叔叔总比祖母好多了。

平莱顿先生让我想起您,想起叔叔20年前的样子。您瞧,我对您有多么熟悉,尽管我们还未曾谋面。

他身材瘦高,脸部轮廓分明,肤色黝黑,在黑黑的肤色下藏着有趣的微笑,虽然他从不开怀大笑,只是动一下嘴角。他让人感觉很舒服。我们虽然认识不久,却一见如故。

我们走遍了校园的每个角落,从方亭到广场。他说他有点累了,要喝杯茶,并提议去我们学校的酒店。酒店不是很远,走过一条松林小路就到了。我说我们该到茱莉亚和莎莉那儿去。他说他不愿意让自己的侄女喝太多的茶,这会让她变得神经兮兮的。于是,我们就坐在阳台外的一张小桌子前喝茶,吃糕点、冰淇淋和饼干。酒店里也没什么人,因为到月底了,大家的零用钱基本都花光了。

我们在一起度过了一段很开心的时光!可他要赶火车回去,走时他几乎等于没见过茱莉亚。茱莉亚对于我把她的叔叔拐走很生气。看来他是一位不寻常的富有而且讨人喜欢的叔叔。我发现他很富有,这让我的心好受了许多,因为茶和点心很贵,每个要60美分呢。

今天早上(今天是星期一)快递送来3盒巧克力,给茱莉亚、莎莉和我。您觉得怎么样?一个男人送巧克力给我!

我现在觉得自己像个女孩子,而不是个孤儿。

我希望您哪天也能来喝茶,吃点心,让我看看我是不是喜欢您。可是,如果我不喜欢,岂不是很可怕的一件事?不过,我相信我会喜欢您的。

好了,祝您康健!

不会忘记您的

茱蒂

5月30日

又及:

今天早晨照镜子,发现我有一个新酒窝,以前我从没有见过。真奇怪,哪里来的呢,您猜一下?