中国古代文学作品选注?隋唐五代宋辽金元(第3版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

李 颀

李颀(qí棋)(690—751),东川(今四川三台)人,流寓颍阳(今河南许昌附近)。开元年间进士,曾任新乡县尉,后辞官归隐。擅长七古,风格豪放。有《李颀诗集》。

古从军行[1]

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河[2]。行人刁斗[3]风沙暗,公主琵琶[4]幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车[5]。年年战骨埋荒外[6],空见蒲桃入汉家[7]

[1]《从军行》:此诗是拟古题,故名《古从军行》。[2]交河:故城遗址在今新疆维吾尔自治区吐鲁番西北五公里处,是两条小河交叉环抱的一个小岛,为唐代安西都护府治所。[3]行人:出征的人。刁斗:古代军用铜器,容量一斗,白天做炊具,夜间敲击代替更柝。[4]公主琵琶:相传汉武帝与乌孙和亲,以江都王刘建之女细君为公主,嫁乌孙王。远嫁时,令人在马上弹琵琶来解除她途中的思乡之情,故称“公主琵琶”。琵琶,原是马上弹奏的一种弦乐器。[5]“闻道”二句:是说皇帝不准罢兵,战士还得豁出性命随将军打仗。据《史记·大宛传》:汉武帝太初元年,命李广利攻大宛,欲至贰师城取善马。攻战不利,请罢兵。武帝闻之大怒,“使使遮玉门曰:‘军有敢入者辄斩之。’”玉门,玉门关,汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名,故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,和西南的阳关同为当时通往西域各地的交通门户。遮,掩,指掩上关门。逐,跟随。轻车,汉时有轻车将军及轻车都尉,唐时有轻车都尉。这里泛指将帅。[6]荒外:边远之地。[7]空:只。蒲桃:即葡萄。汉家:指汉宫。

送陈章甫[1]

四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡[2]。陈侯立身何坦荡[3],虬须虎眉仍大颡[4]。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽[5]。东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高[6]。长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。郑国游人未及家,洛阳行子空叹息[7]。闻道故林相识多,罢官昨日今如何[8]

[1]陈章甫:江陵人,开元进士,家居洛阳。他在《与吏部孙员外书》中说,“因籍有误,蒙袂而归”。此诗可能是送陈回乡之作。[2]“青山”二句:是说陈由朝别暮见的青山,勾起了对久别不见的旧乡的思归之情。嘶马,马叫以示登程。[3]侯:尊称。坦荡:心胸开阔,光明磊落。[4]虬(qiú求)须:蜷曲的胡须。仍:再加上。大颡(sǎnɡ嗓):宽阔的脑门。[5]在草莽:在野的意思。[6]“东门”四句:说陈出仕却不得志,兼写他豪放豁达。酤(ɡū姑)酒,买酒。我曹,我辈。[7]“郑国”二句:紧承上二句,写作者和陈章甫因风浪都回不了家。郑国游人,作者自称,他家居颍阳,春秋时为郑国属地。洛阳行子,指陈章甫。行子,出行的人。[8]“闻道”二句:是说陈章甫这次罢官回家,不知那里的旧相识是否还能相待如故。故林,故园。