外交新闻汉英翻译
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

实战练习Translation Practice

一、请翻译下列驻外报道的标题(Translate the following headlines of news from mission overseas)

1.驻中非大使孙海潮会见中非红十字会会长

(http://www. fmprc.gov.cn/web/wjdt_674879/zwbd_674895/)

2.驻葡萄牙大使黄松甫访问圣若奥·德马德拉市

(http://www. fmprc.gov.cn/ce/cept/chn/sghd/t1098654.htm)

3.驻柬埔寨大使布建国拜会柬政府副首相盖金延

(http://www. fmprc.gov.cn/web/wjdt_674879/zwbd_674895/)

4.驻沙特大使李成文在《中东报》发文介绍“一带一路”

(http://wcm. fmprc.gov.cn/pub/chn/gxh/mtb/zwbd/dszlsjt/t1146954.htm)

5.阿尔巴尼亚总统首次为华人举办中国春节招待会

(http://china. huanqiu.com/News/fmprc/2014-01/4792712.html)

6.斯里兰卡总统、总理出席中国驻斯使馆组织的“欢乐春节—中斯大联欢”活动

(http://www. fmprc.gov.cn/ce/celk/chn/xwdt/t1120416.htm)

7.智利代外长里韦罗斯为驻智大使杨万明送行

(http://www. fmprc.gov.cn/ce/cechile/chn/sgxw/t1181509.htm)

8.中国海军170编队访问阿根廷取得圆满成功

(http://www. fmprc.gov.cn/web/wjdt_674879/zwbd_674895/)

9.中国驻埃塞俄比亚使馆向亚的斯亚贝巴市社区小学校捐赠教学设备

(http://et. china-embassy.org/chn/zagx/t1097879.htm)

10.中华人民共和国驻登巴萨总领事馆正式开馆

(http://www. fmprc.gov.cn/ce/cgmb/chn/wjbxw/t1217542.htm)

二、请翻译下面驻外报道中的句子(Translate the following sentences of news from mission overseas)

1.2018年7月14日,驻冰岛大使金智健参加在冰岛都皮沃古尔市举办的“滚动的雪球”艺术展开幕式,冰岛总统约翰内松夫妇、都市市长约翰内松及各界人士约200余人出席。

(http://www. fmprc.gov.cn/web/zwbd_673032/gzhd_673042/t1578394.shtml)

2.金智健大使在致辞中对艺术展在促进东西方文化交流方面所发挥的重要作用予以积极评价,并强调指出,中国国家主席习近平倡导构建人类命运共同体,中国愿与冰岛在内的国家共同努力,共建人类美好未来。

(http://www. fmprc.gov.cn/web/zwbd_673032/gzhd_673042/t1578394.shtml)

3.2018年7月10日,驻克罗地亚大使胡兆明召开新闻发布会,重点就中国—中东欧国家(以下简称16+1)索非亚领导人会晤宣布克将主办下一次领导人会晤介绍相关情况。来自克国家电视台、NOVA电视台、《晨报》《晚报》等主流媒体、各大网络平台以及新华社驻克记者站等10多名记者出席。

(http://www. fmprc.gov.cn/web/wjdt_674879/zwbd_674895/t1575875.shtml)

4.2018年6月28日,驻马来西亚大使白天拜会马来西亚新任经济事务部长阿兹敏。双方就中马关系发展和两国经济合作深入交换意见。

(http://www. fmprc.gov.cn/web/wjdt_674879/zwbd_674895/t1572905.shtml)

5.白天大使向阿兹敏介绍了中马关系现状和中国对外经济合作概况,表示中马合作基础扎实,潜力巨大,前景广阔。中国政府愿同马新政府密切合作,推动中马合作再上新台阶。期待与阿精诚合作,挖掘两国经济合作更多潜力,使中马在产业转型升级、经济建设方面实现优势互补和共同发展。欢迎阿适时访华。

(http://www. fmprc.gov.cn/web/wjdt_674879/zwbd_674895/t1572905.shtml)

三、请翻译下面一则驻外报道(Translate the following news from mission overseas)

驻赞比亚大使李杰向赞比亚总统伦古递交国书

2018年6月29日,驻赞比亚大使李杰在赞总统府向伦古总统递交国书,双方进行了亲切友好交谈。

李杰大使首先转达了习近平主席对伦古总统的亲切问候和良好祝愿。他表示,很高兴看到在伦古总统领导下,赞比亚经济社会事业持续发展,民众生活水平不断提高,国际和地区影响力日益提升。两国老一辈领导人缔造的中赞传统友谊历久弥坚,各领域务实合作取得丰硕成果,两国已成为风雨同舟、患难与共的好朋友、好伙伴、好兄弟。中方愿同赞方一道,用好中非合作论坛和共建“一带一路”平台,进一步拓展两国友好互利合作,不断提升中赞关系水平,更好造福两国和两国人民。

伦古总统请李大使转达对习近平主席的诚挚问候,对李大使履新致以热烈欢迎,并表示将大力支持李大使的工作。伦古总统高度评价赞中关系发展及两国各领域合作取得的丰硕成果,表示两国老一辈领导人为赞中全天候友好关系打下了坚实基础,两国各领域务实合作为双边关系发展提供了强有力支撑。伦古总统进一步表示,中非合作论坛是赞中两国加强合作的重要平台,他期待着出席2018年9月将在北京举行的中非合作论坛峰会。

(http://www. fmprc.gov.cn/web/zwbd_673032/wshd_673034/t1573140.shtml)