21 “出”字何人道
欧九《浣溪沙》词:“绿杨楼外出秋千。”晁补之谓:只一“出”字,便后人所不能道。余谓:此本于正中《上行杯》词“柳外秋千出画墙”,但欧语尤工耳。
红杏枝头春意闹。此句仅一“闹”字,便风流自出。
云破月来花弄影。此句仅一“弄”字,便柔情自现。
绿杨楼外出秋千。此句仅一“出”字,便劲健神旺。而这个“出”便是王国维此节的重点观照的字眼。
浣溪沙
堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
白发戴花君莫笑,《六幺》催拍盏频传。人生何处似樽前。
“堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。”一派春天的景色,游人纷纷逐船游江,春水一遍又一遍地拍打着堤岸,春水周围就是四面的天,蔚蓝之天,碧绿之水,蔚蓝之天是四面的墙壁,碧绿之水是底,四面的天就好像垂直在水面上一样。这里的比喻真是新奇瑰丽,并且有着恢弘的气势。
“绿杨楼外出秋千”这句乃是千古绝句。长满了绿杨的阁楼突然飘出了一弯秋千。这一弯秋千却是万种柔情,千般风韵。在这样的春日里,阁楼深处并非寂寞,也有人在赏玩着春色,在秋千上荡得欢畅,给这春天又增添了一丝风情。这秋千恰恰是春色的掩露。
“白发戴花君莫笑,《六幺》催拍盏频传。人生何处似樽前。”在这样的春色之下,词人纵情欢乐,发白却戴红花,不惧他人笑话,船上依旧是音乐阵阵,觥筹交错,人生哪一刻的欢乐比得上现在呢?也就是珍惜眼前,尽享春色之意了。这里是欧阳修的旷达和乐观于此的心境。
北宋的文学家晁补之谓:只一“出”字,便后人所不能道。就是说欧阳修这首词里的“出”字厉害啊,后人没有能比得上的。
绿杨楼外出秋千
水岸长堤上的人们逐画舫游江而行,水天一色,荡漾的碧波轻抚过湿润的堤岸与长空。绿杨掩映的亭台楼阁之中,一弯秋千迫不及待地一闪而没,洒落一地的笑语嫣然。
王国维找到冯延巳的《上行杯》,里面也有一句含“出”字的词,但是这两句词,他更喜欢的是欧阳修写的。
上行杯
落梅著雨消残粉,云重烟轻寒食近。罗幕遮香,柳外秋千出画墙。
春山颠倒钗横凤,飞絮入帘春睡重。梦里佳期,只许庭花与月知。
雨打梅落,落梅似雨,消退了最后的胭脂粉气。云雾渐重,而余烟袅袅轻起,寒食节(清明节前一二日,有吃冷食的风俗)将近。也是春天即将到来了,似乎这楼阁中的罗幕并没有遮挡住温香软玉般的女子,看着垂柳之下的秋千飞得如此之高,都荡到了这画墙之外了。
“春山颠倒钗横凤,飞絮入帘春睡重。”读起来似乎是刚才那位秋千飞到画墙外的女子,玩耍得累了,并且玩得太疯,导致云鬓散乱、凤钗横插,微风吹进柳树的微絮,这女子的睡意被春风勾了起来。表面看起来是春天渐渐到了,这春意带给人无限的倦意,但是在这倦意中下句马上就点出了相思之情。
柳外秋千出画墙
雨后的落梅消退了浓丽的胭脂粉气,低低的云层雾气压抑着春天的脚步。重重丝罗帐幕遮不住女子春心萌动、顾盼生姿的目光,看那烟柳中快活的秋千都快飞到画墙外了。
“梦里佳期,只许庭花与月知。”表面上是春日嗜睡,实质却是暗藏相思。这梦里的佳期,只能寄托这庭前之花和皎皎之月中了。而似乎,这相思也只能是庭前之花和皎皎之月能明白的。
冯延巳的词,表面上是写男女之欢,而实质上细读起来,又好像不完全是男女相思之苦。这词里还包含着他自身顿挫纠结的情怀,总有一种自我之煎熬,莫名之忧伤,无解之愁情。
或许词里这样似舒实郁的情感,正是冯延巳为政境遇的写照。当时的冯延巳身居朝廷高位,却又遭到他人的非议,而自己对于朝廷政事也不是那么的在行,可当时,身高位重的他却又偏偏成为了一个国家的希望。似乎这词中已经对他对生活的迷乱抑郁有所表达。
“绿杨楼外出秋千”和“柳外秋千出画墙”,这分别来自两首词中的句子,都有一个“出”字,并且意思都是秋千飞得很高。王国维觉得“绿柳楼外出秋千”更工整,是何意思呢?
“绿杨楼外出秋千”这句,我们看到它的动点在“秋千”上,“绿杨”和“楼”是这秋千的背景,动的是秋千,这就叫这只秋千飘荡灵动,好似破空而来,这种劲健之力完全地随着这春意给释放了出来。这样一只飘来荡去自由的秋千,和春天带给人的兴奋是一样的。所以,在词末,欧阳修还说:“人生何处似樽前。”这秋千的气质和整首词都是吻合的。
“柳外秋千出画墙”这句,最后的动点是“画墙”,就是说秋千荡到了画墙上,这样一句话,读起来,觉得有把秋千的动感点死了的感觉。似乎觉得这秋千并没有完全地荡开,并没有自由地飞起来,就停留在画墙上了,也就是好似末尾的画墙将秋千飞荡起来的气势遮蔽了。那么这般的郁结,似乎舒展不开的词句,和冯延巳的性格和词风以及和下文的词句都是一致的。
但冯词比较起欧阳词来,在论意境的灵动和飞跃上面,王国维还是认为欧阳修的来得更精妙。诗词比较中,对这些细微、细致地方的发现,也是王国维读词细于常人、精于常人的地方。