路未央花已遍芳:那些动人的英文诗(汉英对照)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

The Grief of My Heart

British|Elizabeth Barrett Browning


And wilt thou have me fashion into speech

The love I bear thee, finding words enough,

And hold the torchtorch [tɔ:tʃ] n.火把;火炬;手电筒 out, while the winds are rough

Between our faces, to castcast[kɑ:st] vt.铸造;投掷 light on each? —

I drop it thy feet. I cannot teach

My hands to hold my spirit so far off

From myself ... me ... that I should bring thee proof

In words, of love hid in me out of reach.

Naynay[neɪ] adv.不但如此;而且;否, let the silencesilence ['saɪləns] n.沉默,无言 of my womanhood

Commandcommand[kə'mɑ:nd] vt.指挥;控制;命令 my woman-love to thy belief, —

Seeing that I stand unwon, however wooedwoo[wu:] vt.向(女子)求爱,向(女子)求婚;追求,

And rend the garment of my life, in brief,

By a most dauntless, voiceless fortitude,

Lest one touch of this heart convey its grief.