宋词(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

虞美人

曲阑干外天如水1,昨夜还曾倚。初将2明月比佳期,长向月圆时候、望人归。

罗衣著破前香在,旧意谁教改。一春离恨懒调弦,犹有两行闲泪、宝筝前。

※注释

1 天如水:语本柳永《二郎神》词:“乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂”。2 初将:本将,原将。

※新解

昨天晚上,我也是这样呆呆地倚靠着弯弯曲曲的栏杆,向远处眺望。当时,夜空清澈如水,月光皎洁似玉。以前我一直相信,月圆之时,就是人间团聚的佳期,因此,每当月圆之夜,我就会凭栏远眺,期盼着他的归来他离家出走已经很长时间了,我身上的这件丝绸衣服都已经穿得破旧了,但是仍然看不到他回家的踪影。难以忘却旧日在一起时的欢情,就连当时遗留在衣服上的香味,我现在还能隐隐约约地闻到,可是为什么他的情意这么快就改变了呢?春思愁苦,离恨绵绵,静坐筝前,却连调弦弹筝、倾诉幽怀的情绪也没有,只有两行热泪,悄悄地滴洒在筝前。

没有华丽的辞藻,没有奇特的结构和想象,但是整首词显得无比的深沉哀婉。从倚栏望月到对筝弹泪,一个痴情的思妇形象鲜明地出现在读者眼前。