上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
木兰花 次欧公西湖韵1
霜余已失长淮阔,空听潺潺清颍2咽3。佳人犹唱醉翁词,四十三年4如电抹。
草头秋露如珠滑,三五盈盈还二八5。与余同是识翁人,惟有西湖波底月。
※注释
1 欧公:指宋代文学家欧阳修。西湖韵:指欧阳修曾作《木兰花令》一词咏颍州西湖。次:苏轼用欧阳修原韵作此词,故曰“次”。2 清颍:颍水,淮河支流。3 咽:指颍水流速缓慢。4 四十三年:从欧阳修当年作《木兰花令》一词,到苏轼作此词,已经相隔四十三年。5 三五:指农历每月十五日。二八:指农历每月十六日。
※新解
已是深秋时节,遍地白霜,淮河水盛时的那种汹涌宽阔的气势也早已消失殆尽。清浅的颍河水在缓缓地流动,仿佛随时都会停歇下来。欧阳修曾经在这里泛舟悠游,至今那些歌女们还在唱着欧公当年所写的优美雅丽的词作。岁月犹如闪电般一闪而过,从欧公皇祐元年知颍州至今,弹指一挥间,已经四十三年过去了。
秋草上的露水像珍珠一样明澈滑润,一眨眼的工夫就不见了。十五的月亮皎洁圆满,但到十六日,便会亏缺一分。世间万物,就是如此悠忽而逝。眼前认识欧公的人,除了我之外,就只有西湖波底的那一轮明月了。
这首词是依欧阳修《木兰花》原韵所作的和词,与欧词写的是相同的地点。宋仁宗嘉祐二年(1057),苏轼参加进士考试,得到主考官欧阳修的慧眼识拔。宋哲宗元祐六年(1091),苏轼任颍州知州,当时距离欧阳修在任颍州已经四十三年了。于是苏轼泛舟颍河,凭吊遗踪,触景生情,感慨万千。全词怀念气氛浓郁,结句显得哀沉情深,意味隽永。