宋词(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

定风波

三月七日沙湖1道中遇雨,雨具先去2,同行皆狼狈3,余独不觉4。已而遂晴,故作此。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸5且徐行。竹杖芒鞋6轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风7吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来8萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

※注释

1 沙湖:在今湖北省黄冈东南三十里处。2 雨具先去:雨鞋、雨伞早已被带走了。3 狼狈:窘迫的样子。4 不觉:不在乎,不放在心上。5 吟啸:朗诵诗歌,形容意态潇洒。6 芒鞋:草鞋。7 料峭春风:带有寒意的春风。8 向来:刚才。

※新解

别去理会那些穿过树林打在树叶上的雨声,不妨一边吟诵歌诗,一边缓步前行。拄着竹杖、穿着草鞋比骑马还觉得轻快,下雨有什么可怕的呢?我披一件蓑衣,任凭风吹雨打,一生随遇而安。

带有寒意的春风吹去了我的醉意,微微感到有些寒冷,山头的夕阳正迎照着我们。回头看了看刚才遇雨的地方,没有了风雨,也没有阳光,而我们正迎着无限美好的夕阳归去。

这首词是诗人被贬黄冈时所作。路上遇雨,本是平常小事,诗人借题发挥,表明自己不怕人生的“风雨”——“一蓑烟雨任平生”,表达了诗人“平常心是道”的观念和对待不幸遭遇时的旷达情怀,而没有历代诗人遇到类似遭遇的满腹委屈、大发牢骚,或是汲汲名利的患得患失。