宋词(国学大书院)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

御街行 秋日怀旧

纷纷坠叶飘香砌1,夜寂静,寒声碎2。真珠3帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练4,长是人千里。

愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹5,谙尽6孤眠滋味。都来7此事,眉间心上,无计相回避。

※注释

1 香砌:香阶。因台阶上有落花而散发出香味,故称。2 寒声碎:寒风吹着落叶发出的轻微、细碎的声音。3 真珠:珍珠。4 练:素绸。5 欹:倾斜。6 谙尽:尝尽。谙,熟悉。7 都来:即算来。王闿运《湘绮楼词选》:“‘都来’即‘算来’,因此宜平,故用‘都’字。”

※新解

夜阑人静,只听见树叶飘落在台阶上发出细碎的声音。玉楼上,珠帘高卷,早已人去楼空。天色清明,银河斜挂天际,像是垂到了大地上。年年岁岁的今夜,月光都像白色的绸缎,可惜你总在千里之外,纵有良辰美景,也无人与共。

饮酒也无法减轻相思之苦,端起酒杯还没有送到嘴边,我已泪流满面。灯光在晚风中摇曳,忽明忽暗,照着独自侧卧在床榻上的我。我已尝够了这孤枕难眠的滋味,这种刻骨相思,不是让人愁容满面,就是叫人胸口隐隐作痛,无论如何也无法避免。

长夜不眠,卧听叶落空阶;月华如练,佳人远在千里;灯照无眠,“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。“酒入愁肠,化作相思泪”,已让人觉得相思伤人心,而此词的“愁肠已断无由醉”更让人觉得相思之苦痛彻心扉。此词软中有骨,柔而不媚。