竹马子
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚1。对雌霓2挂雨,雄风拂槛,微收残暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商3时序。览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫,赢得4消魂无语。极目霁霭霏微5,暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
※注释
1 烟渚:烟雾笼罩着的水中沙洲。2 雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳的为雄,暗淡的为雌。雄曰虹,雌曰霓。3 素商:指秋天。秋色尚白,即“素”,而五音中秋天属“商”,因此称秋天为“素商”。4 赢得:剩得。5 霁(jì)霭霏微:雨后初晴时烟雾迷蒙。霁霭,雨后初晴时的烟雾。霏微,朦胧、迷蒙。
※新解
我登上一座孤垒,那是古代战争所遗留下来的残壁废垒,站在那高高的亭子上极目远望,静静地俯视着被烟雾所笼罩的江中沙洲。天空中挂着淡淡的彩虹,天地间仍然有点点疏雨在飘落,一阵劲风吹过栏杆,稍稍带走了一些令人烦闷的暑气。发现树上有一片叶子凋落,我才猛然意识到,秋天就要来了。秋蝉在四处悲哀地嘶鸣着,仿佛在告诉人们,四季更换,是大自然永恒不变的规律。看到此情此景,我不禁想起昔日美酒佳人相伴的快乐生活。汴京在何处?顺着指点的方向,估计应该在那迷蒙的烟雾之外、在那遥不可及的远方。
面对此景,怀思往昔,感慨万千。新的离愁别绪很容易郁积,而故朋旧友却难以重聚。从早到晚我都默默地伫立在这里凭高远眺,结果只换来无尽的悲伤和愁苦之情,欲说无语。极目远望,雨过天晴,烟雾迷蒙,归林的乌鸦三三两两,时降时飞,江城的黄昏,肃杀而凄凉。南楼又传来了报昏的画角声,此时又是夕阳西下时分,又一天过去了。
此词是柳永晚年漫游江南时所作,格调苍凉,意境辽阔,属于柳词中的“雅词”。词人自觉现在的游宦生活太乏味了,与他以前那种偎红倚翠的生活简直形成鲜明的对比,心中不免产生愁绪,而眼前这一派肃杀的秋景更是让他倍感凄凉。通观全篇,词人表达的是一种凄怆的心境。