上古先秦
风霜雨雪
陈风·月出
月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!
月出皓兮,佼人懰①兮,舒忧受兮,劳心慅②兮!
月出照兮,佼人燎兮,舒夭绍③兮,劳心惨④兮!
【注释】
这是一首情诗,出自《诗经》。诗人在月下邂逅一位美丽的女子,并爱上了她,于是就悄然心忧了。
①懰(liǔ):妩媚。
②慅(cǎo):心神不安。
③夭绍:形容女子风姿绰绝。
④惨:通“懆(cǎo)”,忧愁貌。
月出
【大意】
月儿明亮,美人真漂亮。身姿窈窕步履轻盈,思而不得,心生烦忧。
月亮洁白,美人真姣好。身姿窈窕步履舒缓,思而不得,心生忧愁。
月光普照,美人真美好。身姿窈窕步履优美,思而不得,心生烦闷。
【赏析】
每当月亮来到窗前,那位美丽的女子都会在脑海中浮现,她的面容,她的身姿,她的体态,越思越忧,越忧越思……深沉的相思,美人的绰约,月夜的优美,总是充满了诗情画意。
天上一轮圆月洒着皎洁的银辉,这夜色显得格外美丽。这般美丽的景色,于诗人来说却不只是美景,还包含了浓浓的情意。月光蕴含的是美好的愿望,也就无怪先哲、前辈无数次地赞美她、讴歌她,并给她编造了许多美好的神话故事了。
花婵娟,月婵娟,如此美丽的夜晚总是充满了魅力和诱惑。触景容易生情,情丝勾动思念,思念心头的人儿。她是如此的美好,就像那月光,皎洁、漂亮,有谁能够不爱慕呢?此时、此地、此景,天上有皎洁的月,地上有娇美的她,情思怎能不被勾起呢?
三缕月光,缕缕都是情丝;四十八字,声声都是叹息;两个情人,中间连着情意。若不引吭高歌,又该如何排遣胸中的苦闷,如何寄托心中的相思?
【拓展】
南朝宋谢庄曾作《月赋》,有句曰:
美人迈兮音尘阙,
隔千里兮共明月;
临风叹兮将焉歇?
川路长兮不可越。
这四句所描写的意境与《月出》有异曲同工之妙。
白云谣
白云在天,丘陵自出。
道里悠远,山川间之。
将①子无死,尚复能来。
【注释】
这是一首离别诗,一直被认为是最美的离别诗之一。该诗初见于《穆天子传》,相传周穆王与西王母分离时,西王母作此歌并吟唱。
①将(qiāng):愿,请也。
【大意】
远处的云,依然飘荡在天边。远处的山,还是那座山。远去的人,已不可见。
道路悠远,山水相间,何时能回?何时能见?
唯愿你不死去,愿你能再来,愿能再相见。
【赏析】
相聚总是短暂,离别似是恒远,有情人之间的离别更令人难过。绵绵的情意似乎只有通过悲苦与愁绪才能更好地演绎,那么,一次豁达的离别是否会使这情意变得苍白呢?
本是平常的送行,即使以不再相见为前提,又何必表现出一副死别的态度,想来使人落泪。明知这一次的别离,不可避免,明知这次离别后,不会再见,还是愿意坦然接受,还是送出不可能实现的祝愿,还是说出了那遥不可及的希冀。
西王母是山,是昆仑,是瑶池,一直在这里,亘古不变;穆王是云,或卷或舒,在天空中肆意地展现他的姿态,来去匆匆,总是留下绵绵的情意。山不会动,总是在这里等待,云会离开,也会回来,每一次的别离,总是平淡如昔,每一次的相聚,总有说不完的话语,像西王母和周穆王。
他们也总有说不完的话,他们这一次的别离,却只留下深深的思念和不再相见的幽怨。
西王母是理性的,对于无力改变的现实,她坦然面对,就像一次普通的分别一般,她送走了穆王。可是,再理性的人也会有情感的迸发,她最终还是说出了不可能实现的愿望。她清楚地知道这个愿望不可能实现,从她为穆王祝福的时候就知道。唯愿你不死去,愿你能再来,愿能再相见。但是,你又怎么可能不死去呢?
【拓展】
面对西王母的不舍,穆王也唱出了自己的无奈:
予归东土,和治诸夏。
万民平均,吾顾见汝。
比及三年,将复而野。
唐代诗人李商隐为此也曾赋诗一首,名为《瑶池》:
瑶池阿母绮窗开,
黄竹歌声动地哀。
八骏日行三万里,
穆王何事不重来。
南风歌
南风之熏兮,可以解吾民之愠①兮。
南风之时②兮,可以阜③吾民之财兮。
【注释】
《南风歌》相传为舜帝所作。《礼记·乐记》曰:“昔者舜作五弦之琴以歌《南风》。”
南风:东南风,又称熏风(熏是清凉温和的意思)。
①愠:含怒,怨恨,忧愁。
②时:适时,及时,合时宜的。
③阜:丰富。
【大意】
南风吹来阵阵的清凉,可以解除万民的愁苦。
南风吹来适时的节令,可以丰富万民的财物。
【赏析】
赤日炎炎,暑气如蒸,燥热的天气让烦躁的百姓怨声载道!忽而,南风起,一丝清凉随风而至,仿佛滴雨润心田,百姓也笑逐颜开。熏风兼细雨,喜至怨忧除。
“庄稼不收年年种”,每一次的辛苦劳作带来的并非都是丰收。只有南风来的时候,作物才会生长得更好。南风一来,丰收也就不远了。
面对喜怒无常的自然,人从来都是那么渺小,虽然努力,虽然勤劳,收获更多的总是无奈和无能为力。热烈虔诚的赞颂,又何尝不是忧郁、无奈的另一种表现。
伟大如舜帝,终究也仍然是人,在自然力面前也不过是个强壮的婴儿。百姓的无奈,也是他的无奈;百姓无能为力时,他的问题也不会总是迎刃而解。但是,他深爱着他的子民,他要乐观,给他们以希望,还要体恤他们,煦育他们。所以,他歌颂南风。
【拓展】
司马迁评价《南风歌》:“《南风》之诗者,生长之音也。”
白居易有诗《首夏南池独酌》,其中“熏风自南至,吹我池上林”也表达了这种思想。全诗如下:
春尽杂英歇,夏初芳草深。
熏风自南至,吹我池上林。
绿苹散还合,赪鲤跳复沉。
新叶有佳色,残莺犹好音。
依然谢家物,池酌对风琴。
惭无康乐作,秉笔思沉吟。
境胜才思劣,诗成不称心。
卿云歌
卿云①烂兮,糺缦缦②兮。
明明上天,烂然星陈。
日月光华,旦复旦③兮。
日月有常,星辰有行。
四时从经④,万姓允诚⑤。
迁⑥于圣贤,莫不咸听。
鼚⑦乎鼓之,轩乎⑧舞之。
日月光华,弘于一人。
于予论乐⑨,配⑩天之灵。
精华已竭,褰裳去之⑾。
【注释】
《卿云歌》相传为舜帝所作。相传功成身退的舜帝禅位给治水有功的大禹时,卿云聚,俊义集,舜便作此歌,有才德的人、百官和舜帝,相和而歌卿云。收录于《尚书大传》。
①卿云:一种彩云,古以为祥瑞的象征。卿,通“庆”。
②糺(jiū):即“纠”,结集、连合。缦缦,萦回舒卷貌。
③旦复旦:谓光明又复光明。旦,明亮。
④从经:遵从常道。
⑤允诚:确实诚信。
⑥迁:禅让。
⑦鼚(chāng):鼓声。
⑧轩乎:翩然起舞貌。
⑨论乐:器乐演奏整齐和谐。论,通“伦”,有条理、有次序。
⑩配:祭祀中的配飨礼。
⑾褰(qiān)裳去之:指让贤退隐。褰裳,撩起下衣。
【大意】
卿云灿烂,瑞气呈祥。
日月照耀,辉煌无匹。
上天至明,星辰灿烂。
日月照耀,祥瑞降之。
日月交替,斗转星移。
四季有常,万民恭信。
鼓乐和谐,祝祷上苍。
禅位圣贤,天下欢庆。
鼓声动听,舞姿轻盈。
精力不支,便当退隐。
【赏析】
卿云,象征着祥瑞。卿云每一次的出现,都会为万民产生一位圣贤。圣人的光辉宛如日月,他受禅即位,大地仍会像过去一样阳光普照、万里光明。
上天洞察纤毫,尧、舜这些前贤君主是如此的英明,把执掌万民的大任,再次赋予一位至圣贤人。
舜帝是一位圣贤,别人是这么说的,他也是这么做的。他将一位圣贤的崇高境界和伟大胸怀展现得淋漓尽致。他通晓人间的让贤同宇宙的运行一样,是一种必然的规律。只有遵循这种规律,才能使国家昌盛,万民幸福。顺应天意的禅让,使得普天之下,莫不欢欣。“事了拂衣去,深藏身与名”,正当人们击鼓鸣钟、载歌载舞,欢呼庆贺夏禹即位之时,为百姓和社稷操劳一生的舜帝选择了从容地离去。圣贤的离去带来的并非遗忘,而是千古流芳。
【拓展】
舜帝唱完《卿云歌》曾经说道:“时哉夫,天下非一人之天下也。”
司马迁曾评价《卿云歌》:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓卿云。卿云见,喜气也。”
此外,《卿云歌》还曾在1913年和1921年两度被改编为中华民国国歌。