第17章 欧阳炯
【作者简介】
欧阳炯(jiǒng)(896~971年):益州华阳(今四川双流县)人。五代后蜀词人,擅长吹长笛,工词,曾经担任前蜀中书舍人。前蜀亡,又担任后蜀翰林学士等职。后蜀亡,仕宋,任散骑常侍。
南乡子
画舸停桡[1]。槿花篱外竹横桥[2]。水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。
【注释】
[1]画舸(gě):装饰十分华丽的游船。桡(ráo):船桨。
[2]槿花:落叶灌木的一种,花色丰富,南方民间多用其来代替篱笆。
【评解】
本词描写的是舸中游人与沙岸上女子的搭话,互相之间的笑谈仿佛就发生在眼前,情态宛然。全词风格清新婉丽,情感淳朴,气氛欢乐和谐。起句优美多姿,结句饶有余思,被诸多词人所赞赏。
南乡子
路入南中[1],桄榔叶暗蓼花红[2]。两岸人家微雨后,收红豆[3],树底纤纤抬素手[4]。
【注释】
[1]南中:古代地区名。泛指我国南方,也可以专指云、贵、川一带。这里指的是南粤。
[2]桄榔(guāng láng):常绿高大乔木,多产在南国。蓼(liǎo)花:这里指水蓼,花淡红色或白色。
[3]红豆:朱红色,古人经常用其来代表爱情或相思。
[4]纤纤素手:指的是女子柔细的手。
【评解】
本首词具有浓郁的南粤乡土气息,将南国风光描写得充满诗情画意,引人入胜。南国的秋色,不似北方的那般清冷,景色秀美。一阵细雨,桄榔树浓荫遮暗,淡红的蓼花在其间掩映。在这番如画的风景里,一双纤纤素手正在树下采摘着红豆。全词色彩艳丽,语言清新自然,没有刻意描写的愁苦之痕迹。表现了生长在南国的女子们对生活以及爱情的向往与憧憬。
江城子
晚日金陵岸草平[1],落霞明[2],水无情。六代繁华[3],暗逐逝波声[4]。空有姑苏台上月[5],如西子镜[6],照江城[7]。
【注释】
[1]金陵:今江苏南京。
[2]落霞:晚霞。
[3]六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,全都在金陵建都。
[4]暗逐逝波声:悄无声息地随着江水东流的声音消逝了。
[5]姑苏台:位于苏州市西南姑苏山上。春秋时期吴王阖庐所建。夫差曾经在台上立春宵宫,为长夜之饮。
[6]西子:西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。
[7]江城:指金陵,古属吴地。
【评解】
这首词是较早的一首五代词中写怀古的作品。通过对金陵的景象的描写,引发了词人对古都兴衰而慨然兴叹的悲凉情感,生动地将抽象的情感表述了出来。情景交融,寓意深刻。全词感情色彩浓郁,写景抒情,真切动人,具有高超的艺术感染力。