3.14 自由女神
自由女神(the Statue of Liberty),全名为“自由女神铜像国家纪念碑”,正式名称是“照耀世界的自由女神”(liberty enlightening the world),矗立在美国纽约市海港入口的自由岛上,被誉为美国的象征。女神像高46米,加基座为93米,重225吨,由金属铸造,置于一座混凝土制的台基上,底座是著名的约瑟夫·普利策(Joseph Pulitzer)筹集10万美金建成的,同时也是一个美国移民史博物馆。1984年,自由女神像被列为世界文化遗产。
自由女神右手高举象征自由的火炬,左手捧着刻有1776年7月4日的《独立宣言》,脚下是打碎的手铐、脚镣和锁链。自由女神曾经是移民满怀希望的北斗星(lodestar),如今仍然被视为美国民主政体的象征。
自由女神是由法国著名雕刻家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪(Frederic August Bartholdi, 1834~1904)设计,作为法国为庆祝美国独立100周年纪念礼品赠送给美国。她象征着自由、挣脱暴政的束缚,在1886年10月28日落成并揭幕。雕像锻铁的内部构造是由后来建造了巴黎埃菲尔铁塔(Paris’s Eiffel Tower)的古斯塔夫·埃菲尔(Gustave Eiffel)设计的。女神的原型是巴托尔迪妻子的胳膊和母亲的脸。女神像体内的螺旋形阶梯使游客能登上它的头部,相当于攀登一幢12层高的楼房。
自由女神的底座上刻有美国作家埃玛·拉扎勒斯(Emma Lazarus)在1883年创作的一首名为《新巨人》(The New Clossus)的诗。全诗如下:
Not like the brazen giant of Greek fame,
不像厚颜无耻的希腊青铜巨人
With conquering limbs astride from land to land;
叉开四肢横跨征服的大陆;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
在我们海浪涤荡、落日映照的大门,
A mighty woman with a torch, whose flames
将矗立一位手持火炬的伟大女性,焰火
Is the imprisoned lightning, and her name
是被囚禁的雷电,她的名字
Mother of Exiles. From her beacon-hand
是放逐者之母。光芒从她手指间发出
Glows world-wide welcomes; her mild eyes command
表达了对世界的欢迎;她那温柔的眼睛
The Air-bridged harbor that twin cities frames.
俯瞰以天为桥的港口、照亮了双子城。
“Keep ancient lands, your storied pomp!”cries she
“守住你古老的土地和传说的荣光!”她呼喊着
With silent lips. “Give me your tired, your poor,
在内心深处。“把疲倦给我吧,可怜的人们,
The wretched refuse of your teeming shore.
你们这些喧嚣海滩上悲惨的被遗弃者。
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
给我吧,你们饱受颠沛、无家可归的人们,
I lift my lamp beside the golden door!”
我站在金时代的门口,高举起我的明灯!”