图解:唐宋八大家
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

◎起废答◎

被贬谪的人总希望能被当权者重新起用,但往往难以如愿。柳宗元受“王叔文事件”影响被贬官永州,心情郁闷,壮志难酬,又盼不来东山再起的机会,只好埋头作文,其中模仿《离骚》所作数十篇,自怨自嘲,愤世嫉俗,本文就是这样一篇讽喻之作。文中先以瘸和尚与病马的遭遇来阐明“废物可以利用”的道理,此处描写栩栩如生,前因后果讲得翔实周到,如“躄浮图”时来运转成为寺里住持后,其弟子争相服侍的得意情景;又如“病颡驹”成为刺史坐骑后受人优待的荣耀场景,都写得活灵活现、热闹非凡。文中虽然在讲“变废为宝”,但从其所举事例来看,又隐射当时官场上滥竽充数者的丑态,讽刺了用人者有眼无珠,让庸者身居显职的不正常现象。作者接着借“黧老”之口自诩,称自己“足轶疾风,鼻知膻香,腹溢儒书,口盈宪章,包今统古,进退齐良”。“然而一废不复”,又为多舛的命运而悲叹,原因呢,当然不是因为健康问题,而是“吾以德病伏焉”,一语道破官场上政见不同的秘密。所谓“耐朝廷洎四方,豪杰林立”等语,则更是对当时权贵高官的反讽。全文结构巧妙,语言清劲,耐人寻味。

【原文】

柳先生既会州刺史,即治事,还游于愚溪之上。溪上聚黧老壮齿,十有一人,谡足以进,列植以庆。卒事,相顾加进而言曰:“今兹是州,起废者二焉,先生其闻而知之欲?”答曰:“谁也?”曰:“东祠躄浮图,中厩病颡之驹。”

曰:“若是何哉?”曰:“凡为浮图道者,都邑之会必有师,师善为律,以敕戒始学者与女释者,甚尊严,且优游。躄浮图有师道,少而病躄,日愈以剧,居东祠十年,扶服舆曳,未尝及人,侧匿愧恐殊甚。今年,他有师道者悉以故去,始学者与女释者伥伥无所师,遂相与出躄浮图以为师,盥濯之,扶持之,壮者执舆,幼者前驱,被以其衣,导以其旗,怵惕疾视,引且翼之。躄浮图不得已,凡师数百生。日馈饮食,时献巾帨,洋洋也,举莫敢逾其制。中厩病颡之驹,颡之病亦且十年,色玄不庞,无异技,硿然大耳。然以其病,不得齿他马。食斥弃异皂,恒少食,屏立摈辱,掣顿异甚,垂首披耳,悬涎属地,凡厩之马,无肯为伍。会今刺史以御史中丞来莅吾邦,屏弃群驷,舟以溯江,将至,无以为乘。厩人咸曰:‘病颡驹大而不庞,可秣饰焉;他马巴、僰庳狭,无可当吾刺史者。’于是众牵驹上燥土大庑下,荐之席,縻之丝,浴剔蚤鬋。刮恶除洟;莝以雕胡,秣以香萁;错贝鳞,凿金文羁;络以和铃,缨以朱绥;或膏其鬣,或劘其脽。御夫尽饰,然后敢持。除道履石,立之水涯;幢前罗,杠盖后随;千夫翼卫,当道上驰;抗首出臆,震奋遨嬉。当是时,若有知也,岂不曰宜乎?”

先生曰:“是则然矣。叟将何以教我?”黧老进曰:“今先生来吾州亦十年,足轶疾风,鼻知膻香,腹溢儒书,口盈宪章,包今统古,进退齐良,然而一废不复,曾不若躄足涎颡之犹有遭也。朽人不识,敢以其惑,愿质之先生。”先生笑且答曰:“叟过矣!彼之病,病乎足与颡也;吾之病,病乎德也。又彼之遭,遭其无耳。今朝廷洎四方,豪杰林立,谋猷川行,群谈角智,列坐争英,披华发辉,挥喝雷霆,老者育德,少者驰声,角羁贯,排厕鳞征,一位暂缺,百事交并,骈倚悬足,曾不得逞,不若是州之乏释师大马也。而吾以德病伏焉,岂躄足涎颡之可望哉?叟之言过昭昭矣,无重吾罪!”于是黧老壮齿,相视以喜,且吁曰:“谕之矣!”拱揖而旋,为先生病焉。

【译文】

柳先生参加了新任刺史到职仪式后,回来时,在愚溪边上游玩。溪边上聚集着脸色黑黄的老人、壮年人共十一名,他们一见柳先生便走过来,排队肃立向他问候。随后,相互看视,更走近几步说:“如今我们州里有两个遭贬谪后重新起用的,先生可曾听说?”柳先生回答:“哪两个?”他们说:“一个城东寺庙里的瘸和尚,另一个是官府马棚里的脑袋有病的马。”

先生说:“事情是怎样的呢?”他们答:“凡是信佛教的人,城镇里必定有他们的大师。这些大师都精通佛家律令,用法规教导和告诫新弟子和尼姑,他们很受敬重,生活也悠闲自得。瘸和尚有大师的道行,他小时候因病腿瘸,后来日益严重。在东寺住了十年,行动有时爬着走,有时车拉着走,从不与人接触,见人时常躲避,非常羞愧、惶恐。今年,其他有修养的大师因各种缘故都离开了东寺,新出家的和尚和尼姑由于没有了师父都不知所措,于是大家一起请跛足和尚做寺里住持。他们给他洗干净手脚,走路时搀扶着他。外出时,健壮的弟子给他赶车,年少的在前面引路;弟子们为他披了袈裟,在前面举着大师的旗帜。他们谨慎地观察着四周,一路上簇拥着往前行。瘸和尚没有办法,只好听从弟子的意思,他收徒好几百人。弟子们每日给他端茶端饭,时时刻刻恭敬地侍奉巾帕、穿戴,瘸和尚真是春风得意啊!弟子们言行都不敢违背他的条规。官府里脑门子有毛病的那匹马,生病也有十年了。它一身黑毛无杂色,没有特别出众之处,只是长得高大。然而因为它有病,一直没有得到其他马的同等待遇。喂料时,这匹马被呵斥到另一个马槽,总是喂得很少,它对这种排斥孤立、备受欺侮的处境感到非常伤心。它经常低着头,耷拉着耳朵,流的口水一直拖到地上。马栅里所有马,没有愿意同它在一起的。刚好现任刺史以御史中丞的身份到永州来任职,他扔下马车,坐船逆江流来的,到达的时候没有马可乘坐。这时,养马人都说:‘脑门子有病的那匹马高大又无杂乱毛色,可以将它喂饱,打扮打扮。其他的马都是巴僰地方的,又矮又小,不配给我们的刺史拉车。’之后大家把脑门子有毛病的这匹马牵到堂屋旁边干燥的大屋里,为马垫上草席,系上丝编的缰绳;又给马洗澡、梳毛,修整四蹄,剪鬃毛,刮去污垢,清除鼻涕;铡碎雕胡做饲料,再加上香豆茎喂它;还把珠贝像鱼鳞般地镶嵌佩戴在马肚带上,并用雕刻了花纹的金器来装饰马笼头;还在马笼头上系上一对铃铛,在马鞅上扎上红绳;有的人还给它的鬃毛涂上油,甚至把马屁股也擦得干干净净。赶车的人把马全部打扮好后,才敢牵出去驾车。人们把路也打扫得干干净净,让马踏着石板走到河边,把旌旗罗列在前面,举着杠盖的跟在车后,在两侧有武士护卫,它拉着车在路上飞奔;昂首挺胸、意气风发、精神抖擞、得意扬扬。在这个时候,如果它有智识,难道不会说这一切是它应该得到的吗?”

figure_0117_0062
唐代彩绘釉陶文吏俑

先生说:“这确实是实际情况啊!老人家将怎样教导我呢?”老人走近他说:“如今先生来我们州也已经十年了。您走路迅过疾风,鼻子能分辨香臭,满腹经纶,满口法律规章,通晓古今之事,以贤人标准要求自己。然而一经贬谪就再不起用,还不如瘸和尚和病马有时来运转的时候。我们这些没用的人不明白,冒失地把我们的疑问说出来,请先生赐教。”先生笑着回答说:“老人家错了!他们的病,病在脚和额上;我的病,病在主张观点不同上。再者,他们的情况是遇上了缺乏良材的时机。而如今从朝廷到地方,英雄豪杰像林木那么多,他们的智慧像奔流的河水,他们聚集在一起高谈阔论来较量谁最聪明,一排排地坐在一起争着展现自己的才华。他们衣着华丽耀眼,颐指气使,大声吆喝,声如雷鸣,年老的修养‘德行’,年轻的名声远播。连那些年幼的,也一排排接踵而至,如果有一个位置暂时缺人,许多善用机巧钻营的事就会一齐出现,他们极力计谋争取,大部分仍然不能如愿以偿。这就不像这个州缺少佛师和马匹的情况了。而我是因为主张不同才被贬的,怎么会希望有瘸和尚和病马那样的机会呢?老人家的话是夸奖我了,请别这样加重我的罪过了!”于是,老人、壮年人互相望着,勉强笑了笑,叹息一声:“明白了。”说罢拱手作揖转身而去,他们好像在为我的境遇惋惜似的。