《伊索寓言》古希腊诗歌散文选(罗念生全集·第七卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

花神和村女花神(Flora),司春与花之女神,亦即春神。

在春天,和蔼的天

隐没了冬的霜晨,

彩色的鲜艳的花

装饰大地的衣裙,

启明高照在天空,

归去罢,它警告众星,

村女和花神醒了,

东方转出红旭一轮。


两位少女在那儿欢跃,

趁着春日的晴明,

热情的胸怀挥去了

睡眠,像毛羽的轻;

她们的步武舒徐,

走入那青青的草坪,

野草与鲜花满地,

在那儿寻找开心。


我猜那一对少女

定长在王侯的闺门;

花神的辫子直垂,

村女的散发轻盈,

她们不像人间的美丽,

像一对天上的童贞;

在白日的怀抱中,

她们的脸好似黎明。


一样的美,一样的身家,

可爱的少女结伴游行;

她们的心中得意洋洋,

她俩都是年纪轻轻;

可是她们还没有出嫁,

为情场角逐还未许人;

村女的命运交给骑士,

花神爱上了一位书生。


她俩生得像宝心一对,

看起来没有区分,

内心和外貌相同,

美丽原是天生;

两个女儿一模一样,

同样的装饰和心情,

但她们有一件憾事,

她们不能讲爱情!


那绿树的枝头,

春风拂的轻轻,

那草场的四周,

茅草儿长的青青;

山谷里流出一条小河,

透过那嫩翠的草根,

缓缓的流出平原,

发出那轻快的琮琤。


她们忘却了痛苦,

在这中午的晴明,

那溪边伞状的青松,

它的枝头朝天高擎;

浓密的枝叶蔽空,

掩盖着田畴万顷;

四围熏着各样的热力,

像大气一般凭空镇定。


少女坐在草地上,

再没有更好的草地;

村女倚在溪边,

花神在草间安息;

沉思到灵魂的深处,

灵魂底甜美的秘密,

爱情遣散了她们的沉思,

爱情刺伤了这双少女。


隐密的,潜伏的,

各人胸间怀着爱情,

从她们忧郁的心中,

发出痛苦的呼声;

红颜褪成了惨白,

自觉的,感受了爱情;

但为那满怀的娇羞,

不曾吐露她们的真情。


村女在旁窃听

花神低微的咽呜;

花神也同样的

闻得村女在暗哭。

她们换了新的游戏,

在草地上往来追逐;

直到真情暴露出来,

很明显的,不容装做。


她们默默的对语,

很久很久还不肯停,

那忠实的叹息

结束了这一场争论。

爱情是她们的意志,

她们的唇上居住爱情;

花神含笑的时候

村女话出她的真情。


“勇敢的骑士,我爱!”她说,

“我的巴黎在那儿漂荡?“巴黎”(Paris),在希腊传说中,为Troy之王Priam子,曾拐诱Menelaus妻Helen,因酿Trojon大战。

他是否在战场上斗勇,

或流连在大地何方?

哦,武士的人生,常言道,

戴着生命的荣光;

勇敢套进他的手臂,

同维娜丝配合成双!”