《伊索寓言》古希腊诗歌散文选(罗念生全集·第七卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

拜占廷人安提菲洛斯安提菲洛斯(Antiphilus)是公元1世纪诗人。

咏勒翁尼达斯

(P. A. IX, 294)

“薛西斯把这件紫袍赠给你,勒翁尼达斯,薛西斯是波斯国王,他在公元前480年通过温泉关南下,烧毁雅典城。他的海军在萨拉米海湾吃败仗。勒翁尼达斯是死守温泉关的斯巴达国王。

对你的英勇战斗表示敬重。”

“我不领情,那是对叛徒的犒赏;有盾牌

盛我的尸体,不必要丰厚的葬礼。”

“你已经死了,为何这样憎恨波斯人?”

“人们对自由的热爱是永生不灭的。”

1983年12月16日

咏美狄亚画像

(P. A. XVI,333)

提摩马科斯的手法绘出毁家的美狄亚,美狄亚因为她丈夫另娶科林斯的公主,愤而毒死公主和科林斯国王,然后杀死她的两个儿子,乘龙车逃走。故事见于欧里庇得斯悲剧《美狄亚》。提摩马科斯是公元前4世纪画家。

这女人被嫉妒和母爱东拉西拖,

艺术家费尽苦心,刻画出双重性格,

她一边发怒,一边又发生怜悯,

这两种情感都很饱满,请看这张画:

威胁中有眼泪,怜悯中又有忿怒。

“意图就足够,”圣人说得好;孩儿的血

和美狄亚相宜,和提摩马科斯不相宜。这两行称赞提摩马科斯只画美狄亚杀子的意图,没有画她杀子流血。

1982年12月20日

咏第欧根尼

(P. A. XVI,136)

行囊、斗篷、冷水泡胀的大麦粑粑、

倚在脚前的棍子、陶土的杯子,

这些被明哲的犬儒当作生活必需品,

但其中一件却是多余之物,

他看见一个耕田人用掌窝舀水来喝,

便对陶杯说:“我为何白白地背着你?”

1983年12月20日