塞蘆子〔一〕
五城何迢迢?迢迢隔河水〔二〕。邊兵盡東征,城内空荆杞〔三〕。思明割懷衛,秀巖西未已〔四〕。迴略大荒來,崤函蓋虚爾〔五〕。延州秦北户,關防猶可倚〔六〕。焉得一萬人,疾驅塞蘆子?岐有薛大夫,旁制山賊起〔七〕。近聞昆戎徒〔八〕,爲退三百里。蘆關扼兩寇,深意實在此〔九〕。誰能叫帝閽,胡行速如鬼〔一〇〕!
〔一〕此詩作於至德二載春。時官軍東征安禄山,詩人心懼史思明、高秀巖乘北方邊防空虚之機,向西侵擾,威脅靈武,故主張分兵扼守延州之北的蘆子關,以防不虞。王嗣奭云:“此篇直作籌時條議,剴切敷陳,灼見情勢,真可運籌决勝。”蘆子:關名。在今陝西省安塞縣西北。塞:堵防。屯兵以塞蘆子關,故云“塞蘆子”。
〔二〕五城:指朔方節度使所領定遠、豐安及東、中、西三受降城。定遠,在今寧夏回族自治區平羅縣東南。豐安,在今寧夏回族自治區中衛縣境。三受降城,東城、中城、西城都在今内蒙古自治區境内。五城都在黄河以北,故云“隔河水”。
〔三〕邊兵:指原來鎮守五城的兵。空荆杞:言城空無人,但有荆棘枸杞叢生。
〔四〕思明:即史思明。《舊唐書》本傳:“史思明,本名窣干……突厥雜種胡人也。”玄宗改名思明,爲安禄山舊將。割懷衛:放棄懷、衛。指史思明引兵北向攻取太原。懷州,即今河南省沁陽縣;衛州,即今河南省汲縣。秀巖:即高秀巖。本哥舒翰部將,後降安禄山,爲僞河東節度使。西未已:指高秀巖與史思明、蔡希德合攻太原,西窺延州事。《通鑑》卷二一九,至德二載:“史思明自博陵,蔡希德自太行,高秀巖自大同,牛廷介自范陽,引兵共十萬寇太原。李光弼麾下精兵皆赴朔方,餘團練烏合之衆不滿萬人,思明以爲太原指掌可取,既得之,當遂長驅取朔方河隴。”
〔五〕迴略:迂迴經略。略,有圖、徇之意。大荒:指西北荒涼的朔方、隴右等地。史思明等進攻太原,意在長驅西進,爭取朔方、隴右之地,包圍關中。崤函:崤即崤山,是函谷關的東端,在今河南省陝縣;函即函谷關,是從崤山到潼津(唐縣名,即今陝西省潼關縣)的要隘。賈誼《過秦論》中有“崤函之固”一語,係關中與中原咽喉。蓋虚爾:言若賊兵迂迴朔方、河隴,包圍關中,則“崤函之固”雖有若無。
〔六〕延州:即今陝西省延安市。秦北户:秦地的北門,出入要衝。關防:指蘆子關。
〔七〕岐:唐扶風郡(今陝西省扶風縣),即古代岐地。薛大夫:即薛景仙,至德元載爲扶風太守兼防禦使。虢國夫人及其子、楊國忠家屬從馬嵬驛逃亡,均由他捕殺。扶風失陷亦由他克復。故頗爲豪傑所歸附。《通鑑》卷二一八,至德元載:“以陳倉令薛景仙爲扶風太守兼防禦使。……賊遣兵寇扶風,薛景仙擊卻之。……京畿豪傑往往殺賊官吏,遥應官軍。……賊兵力所及者,南不出武關,北不過雲陽,西不過武功。江淮奏請貢獻之蜀之靈武者,皆自襄陽取上津路抵扶風,道路無壅,皆薛景仙之功也。”山賊:指吐蕃。安、史亂後,吐蕃曾於至德年間誘使党項爲向導以入侵。唐朝當時的主要敵人是安、史叛軍;吐蕃、党項僅如山寇趁火打劫,薛景仙除擊退安、史胡兵外,並防禦吐蕃侵襲,故云“旁制”。
〔八〕昆戎:即昆夷,古代西戎國名。《孟子·梁惠王下》:“文王事昆夷。”此處指屬西方羌族的吐蕃、党項。
〔九〕兩寇:指史思明、高秀巖。深意:即塞蘆子的策劃。
〔一〇〕帝閽:揚雄《甘泉賦》:“選巫咸兮叫帝閽。”原指天帝之門,借指朝廷。胡行句:言胡兵行動迅速,防禦事急。