上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第11章 鹊踏枝十一
几日行云何处去,忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?
泪眼倚楼频独语,双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处。
【注释】
行云:本指神女,此处引申为冶游浪子。
不道:不管、不理会。
百草千花:以花草比喻妓女。
寒食:寒食节,在清明前一日或二日。当天不开火,只吃冷食。
香车:妇女所乘之车。
【译文】
这几日,他如行云一般不知飘荡到何处去了。忘记了回家,不顾春光即将逝去。寒食节前后,路两边到处都是闲草野花。他的车马又系在谁家树上?
泪眼婆娑倚楼不断喃喃自语,燕子双双飞来,路上可曾遇到他?心中乱如麻的春愁像那柳絮绵绵,悠悠梦里也不知道去哪里找他。
【辑评】
陈廷焯《词则·大雅集》卷一评此词云:低回曲折,蔼乎其言,可以群,可以怨,情词悱恻。
蔡厚示《唐宋词鉴赏举隅》:这首词较明显地寄托了作者个人的感慨。他把自己比作被遗弃的女子,用以宣泄政治上的失意情绪。这比花间派词人专门描写妇女的服饰、容貌等一类作品,内容上毕竟深厚些。这种写法对北宋晏殊和欧阳修等人有着明显的影响。
王国维《人间词话》卷上:“终日驰车走,不见所问津。”诗人之忧世也。“百草千花寒食路,香车系在谁家树”似之。
唐圭璋《唐宋词简释》:末两句,揭出愁思无已之情,即梦里亦无寻处,缠绵悱恻,一往情深。