乐章集
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

35.采莲令·月华收

月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪。万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

【注释】

月华收:指月亮落下,天快亮了。

翠娥:女子美丽的眉毛,泛指美女。

临歧:岔路口。古人送别经常送到路口,因此快分别的时候称为临歧。

轧轧:门轴转动的声音。

争忍:怎忍。

方寸:心情。

脉脉:饱含感情的样子。

【译文】

天快亮了,云渐渐淡去,地上有霜,曙光即将来临。将要去西方的人,此刻心里最苦。美人打开朱红色的大门,握着我的手送我到岔路口。娇美的容颜,盈盈地站在那,默默不语,眼泪无声地流下来,这般愁肠难断,我不忍心回头看。

我乘坐的小舟,随着水波急急漂远。我走的时候行色匆匆,哪知道,离愁别绪袭上心头是这般难受。我心头难受,又能对谁倾诉呢?再回头看的时候,已经看不到重重城池,只看见天边外寒江边,隐约有几棵树罢了。

【辑评】

唐圭璋《唐宋词简释》:此首,初点月收天曙之景色,次言客心临别之凄楚。“翠娥”以下,皆送行人之情态。执手劳劳,开户轧轧,无言有泪,记事既生动,写情亦逼真。“断肠”一句,写尽两面依依之情。换头,写别后舟行之速。“万般”两句,写别后心中之恨。“更回首”三句,以远景作收,笔力千钧。上片之末言回顾,谓人。此则谓舟行已远,不独人不见,即城亦不见,但见烟树隐隐而已。一顾再顾,总见步步留恋之深。屈子云:“过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。”收处仿佛似之。

《唐宋词鉴赏集》:况周颐《蕙风词话》云:“盖写景与言情,非二事也。善言情者,但写景而情在其中,此等境界,惟北宋人词往往有之。”从这首词的结句很可以看出这一特点,它在情景交融方面,的确达到了很高的境界,在这一点上,也可以说它“高处不减唐人”。