船长的故事
船长的故事由此开始
从前有个商人住在圣但尼城,
他有钱,所以人家认为他聪明;
他娶的妻子可以说出奇美丽,
就是爱寻欢作乐就是爱交际。
有这样的爱好花钱就得大方,
比起男人在宴席或者舞会上
奉承女人,这可要花大本钱。
那一套点头哈腰或挤眉弄眼,
就像是黑影在墙上一掠而过,
苦的是得为大家付账的家伙!
因为掏钱的总是可怜的丈夫,
他得经常给我们买漂亮衣服;
我们穿得好不仅让丈夫风光,
连自己跳起舞来也更加欢畅。
如果丈夫干不了这付账差事,
或者他受不了这样一笔开支,
认为花这钱是浪费,毫无必要,
就自有别的男人给我们报销,
或者借钱给我们,这就危险啦。
这富商有一个非常气派的家;
家里头每一天都是高朋满座,
因为他妻子美丽,他出手阔绰——
美丽、阔绰得出奇就有了故事。
他的所有客人中,有个修道士,
这人长得很帅气,胆子也很大,
依我看,年纪大概在三十上下。
这位年轻的修道士相貌英俊,
是经常拜访这富商家的上宾。
自从他开始同这好主人交往,
他们的交情至今已非同寻常,
要说他同这家庭的关系之密,
那么朋友间最多就如此而已。
且说这一位慷慨大方的富商
同我刚刚说到的修道士一样,
居然都是出生在一个村子里,
于是修道士同他攀上了亲戚。
而他对修道士非但言听计从,
这样的关系更使他心里高兴,
就像为白天到来高兴的小鸟。
于是他们俩决定要终生交好,
彼此向对方作出庄严的保证:
要把这兄弟般情分维持一生。
这约翰先生花钱慷慨又大方,
而住在这里做客就格外豪爽;
他大笔花钱,努力使大家满意,
就连卑下的童仆,他也不忘记。
但他送东西,得看对方的身份,
当然先是主人,然后是仆人。
每次他一来,大家总有收获,
所以人人都欢迎他常来做客;
那心情就像小鸟等日出一般。
这情形一说就明白,不必再谈。
且说这商人有一天做出决定,
要打点行装出门作一次旅行——
去的地方是比利时的布鲁日,
为了在那里把商品采购一批;
为此,他立即派人去巴黎送信,
向那位约翰先生发出了邀请,
盼望他快点来圣但尼城玩玩,
这样,他们夫妇可陪他一两天——
趁他在出门之前手头没有事。
我对你们说到的这位修道士
为人谨慎,而且有一定职务,
随时能得到院长批准而外出,
因为他做的工作就是骑着马
去各处农庄和大型粮仓巡查。
所以,他很快就来到圣但尼。
除了约翰这样殷勤的好亲戚,
还有谁能够比他更加受欢迎?
他带来马姆齐好酒偌大一瓶,
再加上意大利上好白葡萄酒——
同往常一样,他还带来野禽肉。
所以我让他在那里消遣消遣,
让商人同他吃喝玩乐一两天。
到了第三天,那位商人起了床,
想要清静地算算生意上的账,
于是走进了自己那个账房间,
准备独自一个人细细算一遍,
看看一年来自己的经济状况,
看看里里外外的开支怎么样——
究竟他财产是增加还是减少。
他把所有的账本所有的钱包
全都放在面前的那个账台上。
他是积聚了大量资财的富商,
所以这时把账房间上了门闩;
还吩咐家里人这时别来扰乱,
免得他算账分了心,把账算错;
就这样他算着算着,九点已过。
却说约翰先生在早上起床后,
就去花园里随意地到处走走——
当然这时已虔诚地念了祷词。
他在那个花园里慢慢散步时,
商人的妻子也悄悄走进花园,
像平时那样对他道了声早安。
跟她一起走来的是个小丫头,
丫头年纪小,吃过棍棒的苦头,
所以女主人要她怎样就怎样。
“亲爱的表亲约翰先生,”她讲,
“你有什么不舒服,起来这么早?”
“亲爱的妹子,”那位修道士说道,
“夜里睡觉,睡上五小时就足够,
除非,是那些身体衰弱的老头,
他们像结了婚的人,不爱起床——
就像被狗群追过的野兔那样,
累坏了身子,只能趴倒在窝里。
你怎么这样苍白,亲爱的妹子?
我相信,准是你的那位好丈夫,
从昨晚开始,叫你一整夜辛苦。
看来,你需要赶快去休息一会。”
说完这句话,他自己回味回味,
脸倒也红了,但还是开怀一笑。
那位美貌的夫人把头摇了摇,
说道:“上帝知道所有的情况,
我的表亲啊,事情不是这样;
给我灵魂和生命的神能作证:
在整个法兰西,任何一个女人
在这傻事中,比我有更多欢情。
而且,如果我想要叹一叹苦经,
说我生来就命苦,也无处可讲,
何况,我也不敢说出这种情况。
所以我常常想要离开这国家,
或干脆自己把自己了结算啦。
我可真有满腔的担心和烦恼。”
修道士盯看着那个女人,说道:
“妹子,不管怎么忧愁和担心,
说到要自杀,上帝可不会答应。
倒不妨把你的烦恼给我讲讲,
说不定,对你的担心或者悲伤
我还能给点忠告或帮助;所以,
把烦恼统统告诉我,我会保密。
现在我凭手边的祈祷书起誓,
不管今后会发生什么样的事,
我也决不会透露出你的秘密。”
那妇人说道:“我也这样对你,
凭上帝和这祈祷书,我也起誓,
哪怕人家要杀我,要把我碎尸,
我也决不肯(哪怕我会进地狱)
把你对我说的话透露出一句。
这倒不是凭亲戚关系和情谊,
完全是凭彼此的关爱和信义。”
两个人发誓之后把嘴亲一下,
接着向对方吐露出心里的话。
“表亲,要是我有时间,”妇人说,
就给你讲讲我圣徒般的生活——
可惜没时间,尤其在这个地方——
我真想把嫁给他以后的苦况
告诉你,尽管你们两人是亲戚。”
修道士答道:“凭圣马丁和上帝,
他同我根本什么亲戚都不是——
我同他就像我同树上的叶子!
我凭圣但尼起誓,我攀这个亲,
只是想,找个理由能同你亲近,
因为千真万确,所有的女人里,
我最最爱的一个女人就是你——
我以我信仰的名义向你保证。
赶快把你的烦恼说来给我听——
你说好快走,免得他下楼碰上。”
“我最亲爱的约翰先生,”她讲,
“我倒真希望把话埋藏在心里,
但是不行,再也守不住这秘密。
事实上,我那个丈夫对我来说,
是世界存在以来最坏的家伙。
夫妻间的私事,既然我是妻子,
不管是床上的事还是别的事,
要我说给外人听不是很妥当,
仁慈的上帝也不会让我乱讲。
我知道妻子不该谈论她丈夫,
除非对丈夫的声望有所帮助;
不过我可以告诉你这样一点:
愿上帝保佑我,他在任何方面
都没有价值,抵不上一只苍蝇。
但最使我难过的,是他的悭吝。
你知道,女人天生有六个愿望,
我作为一个女人,自然也一样;
就是说,女人对丈夫抱有期待,
要他强健又聪明,富有而慷慨,
对妻子顺从,在床上生龙活虎。
其实,凭着为我们流血的基督,
我穿着打扮也是为他的体面,
但是星期天之前我必须付钱,
付不出一百法郎,我就完啦!
与其丢人现眼给人家说闲话,
我觉得倒还不如不出世的好;
而如果这件事让我丈夫知道,
我同样完蛋,所以我想要求你
借我这笔钱,否则我必死无疑。
请借给我一百法郎,约翰先生,
我一定会感激不尽,这我保证。
我这个要求,如果你能够答应,
到时候,我一定报答你的恩情:
只要我能够办到,你要怎么干
我就怎么干,准让你意足心满。
如果我食言,愿上帝给我报应,
就像他严惩法国那个加涅隆。”
那位殷勤的修道士这样回答:
“我的最最贴心的亲爱女士啊,
说真的,我对你的确非常同情,
所以我向你发誓并向你保证:
只要你丈夫出门去了佛兰德,
我一定来帮你摆脱这种困厄——
那时我会带一百法郎来给你。”
说完,他一把搂住妇人的腰肢,
把她紧抱在怀里,吻了好一阵。
“现在去吧,轻轻地,可别出声!”
他说,“但愿尽快让我们吃早饭,
看我的袖珍日晷,现在已九点。
去吧,要说话算数,同我一样。”
“说话不算数,上帝不容,”她讲。
快活得像只喜鹊,她走进屋来,
吩咐厨师厨娘,要他们动作快,
让大家可以立刻坐下来用餐。
接着她上楼去了丈夫账房间,
冒冒失失地把门敲得砰砰响。
“谁?”丈夫问。“凭圣彼得之名!”她讲,
“是我。你准备不吃不喝到几时?
搞这些账目、账本这一类东西,
算来算去的,算不算时间花费?
恨不得叫你这些混账去见鬼!
上帝给你的恩典已经够多啦;
今天快下楼,把你的钱袋放下。
让约翰先生整天饿瘪着肚子,
你这样亏待客人怎么好意思?
好啦,我们祈祷后就去用餐。”
丈夫说道:“娘子,吃这口生意饭,
你很难想象我们有多么艰辛。
做生意的人,但愿有上帝照应——
还有我们称圣埃夫的保护神——
十二个人里难得会有两个人
始终兴旺又发达,一直好到老。
我们的脸上虽显得亲切友好,
为迎合世人各种需要而尽力,
也得为自己的业务保守秘密,
直到去世,要不就假装去朝圣,
或者干脆就不干这一种营生。
所以在这个难以捉摸的世上,
我很有必要注意各方面情况;
因为我们做生意总是在担心,
生怕错过了机会或遭到不幸。
“明早我要去佛兰德那个地方,
办完事情就尽快回到你身旁。
所以亲爱的娘子,我要请求你
无论对什么人,都要谦卑有礼,
要对我们的财产好好地守护,
要光鲜体面地管好我们家务。
在任何方面,你什么也不缺乏,
这个家足以称得上富足之家:
你吃也不愁穿也不愁,样样有,
钱包里的钱没有不够的时候。”
他说完以后走出账房间的门,
关上门就不再耽搁来到底层;
接着,便急急忙忙做了祈祷。
这时餐桌上的东西都已摆好,
于是,他同大家赶紧吃了饭——
招待修道士吃了丰盛的一餐。
这一顿美餐约翰先生刚用罢,
一本正经把商人往边上一拉,
私下说道:“表亲,目前这情况,
眼看你就要去布鲁日走一趟。
愿天主天使保佑你一路顺利!
表亲啊,骑在马上千万别大意,
在饮食方面要节制,切莫过度,
特别眼下这么热,决不能疏忽。
我们彼此就不说客套话,表亲,
再见,愿上帝保佑你处处称心!
无论白天黑夜有什么事要干,
只要这事情我有这能力去办,
那么只要你设法吩咐我一声,
我一定完全按你的意思完成。
“有件事我要请你出发前帮忙:
如果方便,请借给我一百法郎;
只要借一两个星期就能归还。
因为我们那地方有个牲口栏,
我必须为那里采购一批牲口。
上帝保佑,那地方该归你所有!
到了说定的日期,我一定归还,
哪怕借一千法郎,也决不食言。
但请你为我这件事保守秘密,
因为买牲口的事今晚得办理。
再见啦,你是我最亲爱的表亲!
对你的盛情款待我感激不尽。”
这位高尚的商人谦和地回答:
“我的亲爱表亲,约翰先生啊,
这样的事情真是极小的要求。
我的钱就是你的,只要你开口——
不但是钱,我的货你需要就拿,
要是你客气,那倒反而见外啦!
“当然你非常清楚这样的道理:
对于生意人,银钱就是他的犁。
只要我们有信誉,钱就能借到,
如果没有钱,那可不是开玩笑。
你手头方便的时候,还我就行,
只要我有能力,帮助你我高兴。”
很快,他就把一百法郎拿来,
私下往约翰先生的手里一塞;
世界上没人知道这借钱的事,
只有他们两个人你知和我知。
他们喝酒又谈话,游逛了一下,
然后约翰骑马朝修道院进发。
第二天商人骑了马登上旅途,
陪他去佛兰德的是他的学徒;
他们高高兴兴地到了布鲁日。
现在我们这商人忙着在办事,
因为他既要搞采购又要借款,
所以不跳舞也不掷骰子赌钱。
总之,他过着商人那样的生活——
我让他待在那里,暂且不去说。
商人走后,第一个星期日早上,
约翰先生已光临圣但尼拜访,
不但新剃了头,也新刮了胡子。
那幢屋子里就连起码的小厮,
反正个个都由衷地感到高兴,
因为再一次来了这约翰先生。
我们就直截了当,长话短说吧。
那位美妇人同意如下的办法:
一收到约翰先生的一百法郎,
就在他怀里陪他玩一个晚上。
对这一协议两人都忠实履行,
整整一夜两人忙乎得很尽兴。
天亮后,约翰先生告别那家人,
道了早安和再见便踏上归程。
无论在这个家里还是在当地,
没人对约翰先生有任何怀疑。
他骑着马儿究竟是回修道院
还是去别的地方,我按下不谈。
话说那商人把事情办理完毕,
便动身回到他圣但尼的家里,
他一边同妻子吃喝一边谈笑,
说是现在很需要大笔的现钞,
因为货物贵,只得借了很多钱,
而且正式保证过,很快就得还,
而现在就得把两万克朗筹集。
于是这商人接着就去了巴黎,
毕竟他自己的钱数目还不够,
要向亲戚朋友借些钱来凑凑。
就这样他孤身一人来到巴黎。
出于深厚的友谊和深切情意,
他首先就去约翰先生那儿玩,
倒不是为了向他讨钱或借钱,
而是想看看他是否一切都好,
同时把自己生意的情况相告,
就像朋友相聚时常做的那样。
约翰先生殷勤地款待了富商;
富商就详细谈起自己的生意,
说是特别要感谢仁慈的上帝,
因为已成功完成采购的工作,
但眼下他得把一笔款子筹措——
以某种方式借笔贷款就可以——
然后他可以轻轻松松去休息。
“我的确很高兴,”约翰先生回答,
“因为你已经安然无恙回来啦!
我有钱就好了,可惜没这福气,
否则给你个两万克朗没问题;
上回你待我这么有义又有情,
把钱借给我,真对你感激不尽——
我凭上帝也凭圣詹姆斯起誓!
不过那笔钱我已还给你妻子,
对,就还在你那位太太的手里,
放在账台上,这事她准记得起,
她知道我有证明,不是凭空讲。
现在我得失陪啦,要请你原谅!
我们的修道院长马上要出城,
我只能陪他一起出去转一阵。
千万向尊夫人转达我的问候;
好表亲,下回再见,现在且分手。”
那商人办起事来精明又能干,
不久在巴黎筹足这样一笔钱,
交到几位伦巴第钱商的手里,
同时从他们那里收回了借据。
他回到家里,快活得像只鹦鹉,
因为这次生意的结果很清楚:
他去布鲁日这样来回走一趟,
除去开支,他净赚一千法郎。
同往常一样,到他回家的时候,
等他回来的妻子早已在门口;
那一夜他俩有说不尽的恩爱,
因为赚到了大钱又还清了债。
天亮后做丈夫的又来了兴致,
吻着妻子的脸又抱住她身子,
一骨碌翻身而上,开始蛮干。
妻子说:“天哪,行啦!你有完没完?”
说着,自己也忍不住同样放肆,
最后,那丈夫这样告诉他妻子:
“娘子啊,尽管我不愿生你的气,
但上帝作证,我确实有点恼你。
你知道什么缘故?因为依我看,
在我和我表亲约翰先生之间
你插了一手,使我们有了隔膜。
你应该在我出发之前告诉我:
他已把一百法郎现钱还了你。
我看他好像觉得受到了委屈——
因为我向他说到借钱的事情,
我瞧他脸上就是这样的表情。
但我们的天国之王上帝知道,
他借的钱我根本没想要催讨。
所以娘子啊,以后不能这样啦;
如果有人来还钱,而我不在家,
你收下钱就千万记得告诉我,
免得又因为你一时疏忽,结果,
人家还了钱,我却向人家催讨。”
那老婆并不害怕,更没吓一跳,
她非常泼辣,当即破口骂起来:
“圣母啊,这个约翰先生是无赖!
我承认他是给了我一些法郎,
什么证明不证明我没在心上。
但愿那修道士的嘴脸倒大霉!
因为我原先毫不怀疑地以为:
是由于你的缘故,他给我那钱,
算是为我好并维持我的体面,
又由于我们间那点亲戚关系,
报答我们经常款待他的好意。
我既处在这样尴尬的位置上,
那就不妨直截了当地对你讲:
债户欠你多还你少,比我厉害!
因为我很乐意每一天还你债,
就算还不出,毕竟是你老婆吧——
怎么样,就记在我的账上好啦——
我必定尽我所能,早一点还你。
说真的,我没用这钱去买垃圾,
而是把每个子儿都买了衣着——
为你的体面,这钱花得很值得,
所以听我说:看在上帝的份上,
别生气,还是开开心心玩一场。
你有我这快活的身子作抵押,
我也只能在床上对你作报答!
原谅我吧,我最亲爱的好郎君,
请翻过身来,现在就高兴高兴。”
见到事已如此,那商人没办法——
如果骂老婆一顿,自己就太傻,
因为这于事无补;于是他说道:
“娘子,这回我就不同你计较,
但以后,千万不准这样乱花钱——
给你保管的财产,你得好好管。”
我的故事就到此为止,上帝呀,
给我们足够的故事听到死吧。阿们!
船长的故事到此结束